|
62.
|
|
|
Unknown type
|
|
|
|
Tipo desconhecido
|
|
Translated by
Luiz Armesto
|
|
|
|
Located in
gio/gcontenttype-win32.c:199
|
|
63.
|
|
|
%s filetype
|
|
|
|
tipo de arquivo %s
|
|
Translated by
Luiz Armesto
|
|
Reviewed by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
gio/gcontenttype-win32.c:201
|
|
64.
|
|
|
GCredentials is not implemented on this OS
|
|
|
|
GCredentials não está implementado neste SO
|
|
Translated by
Fabrício Godoy
|
|
|
|
Located in
gio/gcredentials.c:387 gio/gcredentials.c:678
|
|
65.
|
|
|
There is no GCredentials support for your platform
|
|
|
|
Não há suporte ao GCredentials para sua plataforma
|
|
Translated by
Fabrício Godoy
|
|
|
|
Located in
gio/gcredentials.c:542 gio/gcredentials.c:560
|
|
66.
|
|
|
GCredentials does not contain a process ID on this OS
|
|
|
|
GCredentials não contém um ID de processo neste SO
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
Located in
gio/gcredentials.c:618
|
|
67.
|
|
|
Credentials spoofing is not possible on this OS
|
|
|
|
Não é possível fazer uso de falsificação de credenciais neste sistema operacional
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
gio/gcredentials.c:672
|
|
68.
|
|
|
Unexpected early end-of-stream
|
|
|
|
Fim do fluxo antes do esperado
|
|
Translated by
Fabrício Godoy
|
|
Reviewed by
Rafael Neri
|
In upstream: |
|
Fim do fluxo inesperadamente prematuro
|
|
|
Suggested by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
gio/gdatainputstream.c:298
|
|
69.
|
|
|
Unsupported key “%s ” in address entry “%s ”
|
|
|
|
Não há suporte a chave “%s ” na entrada de endereço “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:165 gio/gdbusaddress.c:237 gio/gdbusaddress.c:324
|
|
70.
|
|
|
Address “%s ” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
|
|
|
|
O endereço “%s ” é inválido (é necessário exatamente um dentre: caminho, diretório temporário ou chaves abstratas)
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid ""
| "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract "
| "keys)"
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/gio/gdbusaddress.c:185
|
|
71.
|
|
|
Meaningless key/value pair combination in address entry “%s ”
|
|
|
|
Combinação de pares chave/valor sem sentido na entrada de endereço “%s ”
|
|
Translated by
Rafael Fontenelle
|
|
|
|
|
| msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
|
|
Located in
gio/gdbusaddress.c:178
|