Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
207216 of 1778 results
207.
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-v, --verbose 為每個處理的檔案輸出診斷訊息
Translated by pan93412
Located in src/chcon.c:386
208.

The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R
option is also specified. If more than one is specified, only the final
one takes effect.

-H if a command line argument is a symbolic link
to a directory, traverse it
-L traverse every symbolic link to a directory
encountered
-P do not traverse any symbolic links (default)

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

以下選項是在指定了 -R 選項時被用於設定如何遍歷目錄結構體系。
如果您指定了多於一個選項,那麼只有最後一個會生效。

-H 如果命令列引數是一個指向目錄的符號連結,則對其
進行遍歷
-L 遍歷每一個遇到的指向目錄的符號連結
-P 不遍歷任何符號連結(預設)

Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in src/chcon.c:389 src/chgrp.c:143 src/chown.c:120
209.
-R --dereference requires either -H or -L
-R --dereference 需要 -H 或 -L 其中之一
Translated by pan93412
Located in src/chcon.c:517 src/chgrp.c:264 src/chown.c:266
210.
-R -h requires -P
-R -h 需要 -P
Translated by pan93412
Located in src/chcon.c:523
211.
missing operand after %s
%s 後缺少運算元
Translated by pan93412
Located in src/chcon.c:538 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:532 src/chown.c:281 src/comm.c:501 src/csplit.c:1363 src/join.c:1149 src/link.c:76 src/mknod.c:176 src/tr.c:1743
212.
invalid context: %s
無效情境:%s
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in src/chcon.c:562 src/runcon.c:249
213.
conflicting security context specifiers given
給出的安全情境說明衝突
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in src/chcon.c:568
214.
failed to get attributes of %s
無法取得 %s 的屬性
Translated by Abel Cheung
Reviewed by Abel Cheung
Located in src/chcon.c:577 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:540 src/chmod.c:559 src/chown.c:289 src/chown.c:320 src/cp.c:463 src/cp.c:530 src/mv.c:111 src/pwd.c:274 src/rm.c:344 src/touch.c:350
215.
invalid group: %s
無效的群組:%s
Translated and reviewed by fetag
Located in src/chgrp.c:91
216.
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
用法:%s [選項]... 群組 檔案...
 或:%s [選項]... --reference=參考檔案 檔案...
Translated by Cheng-Chia Tseng
Located in src/chgrp.c:108
207216 of 1778 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Cheung, Andrew Chang, Bryan, Cheng-Chia Tseng, Chih-Hsyuan Ho, Elmaz Yu, Frets, Henry Ho, Ken Ko, Tom K. C. Chiu, Walter Cheuk, Wu Shufei, Yuren Ju, acty, akong, carlos5918, fetag, ivnglloen, josé, missmomo0911, pan93412, poshenghsu, tonyni, yugu, 三分之一.