|
201.
|
|
|
Change the SELinux security context of each FILE to CONTEXT. ![](/@@/translation-newline)
With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
將每個指定 <檔案> 的安全情境變更至指定 <情境>。 ![](/@@/translation-newline)
使用 --reference 選項時,把指定 <檔案> 的安全情境設定為與 <參考檔案> 相同。
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:357
|
|
202.
|
|
|
--dereference affect the referent of each symbolic link (this is
the default), rather than the symbolic link itself
-h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--dereference 影響每個符號連結的原始引用檔案(這是預設行為),而非
符號連結本身
-h, --no-dereference 只影響符號連結,而非被引用的任何檔案
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:364 src/chgrp.c:123 src/chown.c:93
|
|
203.
|
|
|
-u, --user=USER set user USER in the target security context
-r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context
-t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context
-l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u, --user=使用者 設定指定<使用者>的目標安全情境
-r, --role=角色 設定指定 <角色> 的目標安全情境
-t, --type=類型 設定指定 <類型> 的目標安全情境
-l, --range=範圍 設定指定 <範圍> 的目標安全情境
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:369
|
|
204.
|
|
|
--no-preserve-root do not treat '/' specially (the default)
--preserve-root fail to operate recursively on '/'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--no-preserve-root 不特殊對待「/」(預設行為)
--preserve-root 不允許在「/」上遞迴操作
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:375 src/chgrp.c:132 src/chmod.c:391 src/chown.c:109
|
|
205.
|
|
|
--reference=RFILE use RFILE's security context rather than specifying
a CONTEXT value
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--reference=參考檔案 使用指定 <參考檔案> 的安全情境,而非指定 <環境> 值
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:379
|
|
206.
|
|
|
-R, --recursive operate on files and directories recursively
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-R, --recursive 遞迴操作檔案和目錄
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:383 src/chgrp.c:140 src/chown.c:117
|
|
207.
|
|
|
-v, --verbose output a diagnostic for every file processed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-v, --verbose 為每個處理的檔案輸出診斷訊息
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:386
|
|
208.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R ![](/@@/translation-newline)
option is also specified. If more than one is specified, only the final ![](/@@/translation-newline)
one takes effect.
-H if a command line argument is a symbolic link
to a directory, traverse it
-L traverse every symbolic link to a directory
encountered
-P do not traverse any symbolic links (default)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:389 src/chgrp.c:143 src/chown.c:120
|
|
209.
|
|
|
-R --dereference requires either -H or -L
|
|
|
|
-R --dereference 需要 -H 或 -L 其中之一
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:517 src/chgrp.c:264 src/chown.c:266
|
|
210.
|
|
|
-R -h requires -P
|
|
|
|
-R -h 需要 -P
|
|
Translated by
pan93412
|
|
|
|
Located in
src/chcon.c:523
|