Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.

These translations are shared with Release Upgrader trunk series template ubuntu-release-upgrader.

4251 of 323 results
42.
Can not write to '%s'
Pisanje v '%s' ni mogoče
Translated by Matej Urbančič
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:498
43.
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sistem ne omogoča pisanja v sistemsko mapo '%s'. Nadgradnje ni mogoče nadaljevati.
Poskrbite, da bo v sistemsko mapo mogoče pisati.
Translated and reviewed by Arnold Marko
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:499
44.
Include latest updates from the Internet?
Ali naj bodo vključene zadnje posodobitve z interneta?
Translated by Matej Urbančič
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:467
45.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.

The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sistem za nadgradnjo lahko samodejno prejme najnovejše posodobitve in jih namesti med nadgradnjo. Če imate delujočo omrežno povezavo, je to zelo priporočljivo storiti.

Nadgradnja bo sicer trajala dlje, vendar pa bo vaš sistem popolnoma posodobljen. Korak je mogoče izpustiti, vendar je v tem primeru priporočljivo, da posodobitve namestite takoj po končani nadgradnji.
V primeru izbire možnosti 'ne', dostop do omrežja ni zahtevan.
Translated by Matej Urbančič
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
46.
Not for humans during development stage of release %s
V času razvoja %s uporabe ne priporočamo
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:718
47.
disabled on upgrade to %s
onemogoceno ob nadgradnji na %s
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
onemogočeno ob nadgradnji na %s
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:819
48.
No valid sources.list entry found
Ni mogoče najti veljavnega vnosa v sources.list
Translated and reviewed by Arnold Marko
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
49.
While scanning your repository information no entry about %s could be found.

An upgrade might not succeed.

Do you want to continue anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ob pregledovanju podatkov skladišča ni bilo mogoče najti vnosa za %s.

Nadgradnja morda ne bo uspešna.

Ali želite vseeno nadaljevati?
Translated and reviewed by Arnold Marko
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1253 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1321
50.
No valid mirror found
Ni mogoče najti veljavnega zrcalnega strežnika
Translated by Matej Urbančič
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
51.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ob pregledovanju podatkov skladišča ni bilo mogoče vnosa o zrcalnem strežniu nadgradnje. To se lahko zgodi, če uporabljate notranji zrcalni strežnik ali če so podatki o zrcalnem strežniku zastareli.

Ali vseeno želite prepisati datoteko 'sources.list'? Če izberete 'Da', bodo posodobljeni vsi vnosi med '%s' in '%s'.
Če izberete 'Ne', bo nadgradnja preklicana.
Translated and reviewed by Arnold Marko
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1264 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1332
4251 of 323 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Arnold Marko, Damir Jerovšek, Dražen Matešić, Martin Srebotnjak, Matej Urbančič, Matic Gradišer, Miha Gašperšič, Peter Klofutar, Sasa Batistic.