|
50.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Ne eblis trovi validan spegulejon
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1262
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330
|
|
51.
|
|
|
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne trovis spegulan elementon por la promocio dum skano de via deponeja informo. Tio povas okazi se vi rulas internan spegulon aŭ se la spegula informo estas eksdata.
ĉu vi volas malgraŭe reskribi vian dosieron 'sources.list'? Se vi elektas ke jes, ĝi ĝisdatigos ĉiujn elementojn '%s' al '%s'.
Se vi elektas ke ne, la promocio nuliĝos.
|
|
Translated and reviewed by
Donald Rogers
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
|
|
52.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Generi defaŭltajn fontojn?
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1283
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
|
|
53.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Serĉado en via dosiero 'sources.list' ne trovis valoron por '%s'.
Ĉu vi volas aldoni normajn valorojn por '%s'? Se vi decidas, ke 'ne', la ĝisdatigo nuliĝos.
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
|
|
54.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Deponeja informo ne valida
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1387
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1393
|
|
55.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
|
|
La promociado de la deponejaj informoj rezultiĝis en nevalidan dosieron, do cimraportaĵo estas aŭtomate farata.
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
|
|
56.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
|
|
Promocii la deponejan informon rezultigis malvalidan dosieron. Por raporti cimon, instalu je apport, kaj tiam rulu je 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
Translated and reviewed by
Donald Rogers
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
|
|
57.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Aliulaj fontoj malŝaltitaj
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1302
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1403
|
|
58.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
Kelkaj triapartiaj elementoj en via sources.list-o estis malŝaltitaj. Vi povas reŝalti ilin post la ĝisdatigo per la ilo 'software-properties' aŭ per via pakaĵadministrilo.
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1303
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1404
|
|
59.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Pakaĵo en nekohera stato
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
Pakaĵoj en nekohera stato
|
|
Translated by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1446
|