Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.

These translations are shared with Release Upgrader trunk series template ubuntu-release-upgrader.

3140 of 323 results
31.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
Tio plej ofte signifas ke alia pakaĵomastruma aplikaĵo (eble apt-get aŭ aptitude) jam ruliĝas. Bonvolu unue fermi tiun aplikaĵon.
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:269
32.
Upgrading over remote connection not supported
Promociado trans fora konekto ne subtenata
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:327
33.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.

The upgrade will abort now. Please try without ssh.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vi ĝisdatigas laŭ fora ssh-konekto per fasado kiu ne subtenas tion. Bonvolu provi ĝisdatigadi en teksta reĝimo per 'do-release-upgrade'.

La ĝisdatigado nun ĉesos. Bonvolu reprovi sen ssh.
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:328
34.
Continue running under SSH?
Ĉu daŭrigi ruladon sub SSH?
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:342
35.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.

If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ŝajnas, ke ĉi tiu seanco ruliĝas laŭ ssh. Ne estas rekomendate ĝisdatigadi laŭ ssh nun ĉar kaze de eraro estas pli malfacile ripari ĝin.

Se vi daŭrigas, aldona ssh-demono estos lanĉata je pordo '%s
Ĉiu vi volas daŭrigi?
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:343
36.
Starting additional sshd
Lanĉante ekstran sshd
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:357
37.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Por plifaciligi la riparon en kazo de fiasko, aldona sshd estos startigata je pordo '%s'. Se io ajn fiaskas pri la ruliĝanta ssh, vi ankoraŭ povos konekti al la aldona.
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:358
38.
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Se vi uzas fajroŝirmilon, eble vi devas provizore malfermi tiun ĉi pordon. Pro la potenciala danĝero tio ne aŭtomate okazas. Vi povas malfermi la pordon per ekz.:
‘%s’
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:366
39.
Can not upgrade
Ne povas ĝisdatigi
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:444 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:468
40.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
Ĉi tiu ilo ne ebligas ĝisdatigon de '%s' al '%s'.
Translated by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:445
3140 of 323 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, Donald Rogers, Michael Moroni.