Translations by Hugo.Batel

Hugo.Batel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 330 results
107.
Copy
2012-03-27
Copiar
108.
_Copy
2018-04-08
_Copiar
109.
Paste
2012-03-27
Colar
110.
_Paste
2018-04-08
_Colar
111.
Select all
2018-04-08
Selecionar tudo
112.
_Select all
2018-05-25
_Selecionar tudo
2018-04-12
_Selecionar todas
114.
User password
2018-04-08
Palavra-passe do utilizador
115.
Authentication type
2018-04-08
Tipo de autenticação
119.
Terminal color scheme
2018-04-12
Esquema de cores do terminal
124.
Preferred server host key types
2018-04-13
Tipos de tecla anfitrião preferidas pelo servidor
125.
SSH session log folder
2018-04-12
Pasta para o registo da sessão SSH
126.
SSH session log file name
2018-04-12
Nome do ficheiro para o registo da sessão SSH
127.
Enable SSH session logging at exit
2018-05-25
Ativar o registo da sessão SSH na saida
128.
Enable SSH compression
2018-04-12
Ativar a compressão SSH
129.
Disable password storing
2018-04-12
Desativar o guardar da palavra-passe
130.
Strict host key checking
2018-04-13
Verificação estrita da tecla anfitrião
132.
Total %i item.
Total %i items.
2018-05-25
Total: i% item.
Total: %i itens.
134.
Unable to import: %s
2012-06-18
Não foi possível importar: %s
148.
Configure the available resolutions
2018-04-12
Configurar as resoluções disponíveis
156.
Same server at port %i
2012-06-18
O mesmo servidor na porta %i
159.
SSH Agent (automatic)
2018-04-08
Agente SSH (automático)
163.
Remote Desktop Preference
2012-06-18
Preferências do Ambiente de Trabalho Remoto
164.
Save as Default
2018-04-08
Gravar como Predefinido
166.
_Save and Connect
2018-04-08
_Gravar e Ligar
174.
There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?
2012-11-22
Existem %i ligações activas na janela atual. Tem a certeza que a deseja fechar?
175.
Viewport fullscreen mode
2012-11-22
Janela com visualização em ecrã inteiro
176.
Scrolled fullscreen mode
2012-11-22
Janela com deslocamento em ecrã inteiro
177.
Keep aspect ratio when scaled
2018-05-25
Manter o rácio de aspeto quando em escala
178.
Fill client window when scaled
2018-05-25
Preencher a janela do cliente quando em escala
179.
Keystrokes
2018-04-08
Combinações de teclas
181.
Screenshot taken
2018-04-12
Captura de ecrã realizada
183.
Toggle fullscreen mode
2012-11-22
Alternar entre o modo de ecrã inteiro
184.
Switch tab pages
2012-06-18
Alternar entre separadores
186.
Toggle scaled mode
2012-06-18
Alternar modo de escala
190.
Screenshot
2018-04-12
Captura de ecrã
191.
Minimize window
2012-06-18
Minimizar janela
192.
Disconnect
2012-06-18
Desligar
196.
Error creating file %s.
2012-06-18
Erro ao criar ficheiro %s.
199.
Error opening directory %s. %s
2012-06-18
Erro ao abrir a diretoria %s. %s
200.
Error creating folder %s on server. %s
2012-06-18
Erro ao criar a pasta %s no servidor. %s
201.
Error creating file %s on server. %s
2012-06-18
Erro ao criar o ficheiro %s no servidor. %s
202.
Error opening file %s.
2012-06-18
Erro ao abrir o ficheiro %s.
203.
Error writing file %s on server. %s
2012-06-18
Erro ao escrever no ficheiro %s do servidor. %s
204.
Failed to open directory %s. %s
2012-06-18
Falha ao abrir a diretoria %s. %s
205.
Failed reading directory. %s
2012-06-18
Falha ao ler a diretoria. %s
208.
File exists
2012-03-27
O ficheiro existe
209.
Resume
2012-03-27
Retomar
210.
Overwrite
2012-03-27
Sobrepor
211.
Question
2018-04-08
Questão