Translations by Giovanni Panozzo

Giovanni Panozzo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 128 results
229.
Client Certificate Key
2020-02-25
Chiave del certificato del cliente
238.
Use default server name (for --new)
2020-02-25
Utilizzare il nome del server per default (per --new)
239.
Use default protocol (for --new)
2020-02-25
Utilizzare il protocollo di default (per --new)
245.
SFTP - Secure File Transfer
2020-02-25
SFTP — Trasferimento sicuro dei file
247.
Configure the keystrokes
2020-02-25
Configura le battitura di tastiera
248.
translator-credits
2020-02-25
Traduzione italiana a cura di: Antenore Gatta Giovanni Panozzo
294.
GFX AVC444 (32 bpp)
2020-02-25
GFX AVC 4:4:4 (32 bpp)
295.
GFX AVC420 (32 bpp)
2020-02-25
GFX AVC 4:2:0 (32 bpp)
296.
GFX RFX (32 bpp)
2020-02-25
RFX GFX (32 bpp)
307.
Off
2020-02-25
Inattivo
311.
Negotiate
2020-02-25
Negoziare
317.
Gateway transport type
2020-02-25
Typo di trasporto del gateway
328.
Share smartcard
2020-02-25
Condividere smartcard
329.
Redirect local microphone
2020-02-25
Reindirizza il microfono locale
331.
Ignore certificate
2020-02-25
Ignora il certificato
332.
Attach to console (2003/2003 R2)
2020-02-25
Collegare alla console (Windows 2003 / 2003 R2)
339.
Send Ctrl+Alt+Delete
2020-02-25
Inviare Ctrl+Alt+Canc
340.
RDP - Remote Desktop Protocol
2020-02-25
RDP — Remote Desktop Protocol
346.
<Choose a quality level to edit…>
2020-02-25
<Seleziona un livello qualità da modificare…>
358.
Remote scale factor
2020-02-25
Fattore di scala remoto
359.
Desktop scale factor %
2020-02-25
Fattore di scala Desktop %
360.
Device scale factor %
2020-02-25
Fattore di scala Dispositivo %
361.
Desktop orientation
2020-02-25
Orientamento del desktop
363.
Terminal Emulator
2020-02-25
Emulatore di terminale
364.
Command to be executed
2020-02-25
Comando da eseguire
365.
Detached window
2020-02-25
Finestra staccata
366.
You did not set any command to be executed
2020-02-25
Non hai impostato nessun comando da eseguire
370.
Execute a command
2020-02-25
Esegui un comando
380.
Display
2020-02-25
Visualizza
391.
Select USB devices for redirection
2020-02-25
Seleziona i dispositivi USB per il reindirizzamento
393.
USB redirection error
2020-02-25
Errore di reindirizzamento USB
395.
TLS connection error.
2020-02-25
Errore di connessione TLS.
397.
Use TLS encryption
2020-02-25
Usa cifratura TLS
399.
Enable audio channel
2020-02-25
Abilita canale audio
400.
Resize guest to match window size
2020-02-25
Ridimensiona guest con la finestra
402.
SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments
2020-02-25
SPICE — Simple Protocol for Independent Computing Environments
403.
Hello World!
2020-02-25
Salve, mondo!
406.
Couldn’t convert '%s' to host address
2020-02-25
Impossibile risolvere “%s” ad un nome host
407.
VNC connection failed: %s
2020-02-25
Connessione VPN fallite: %s
413.
Show remote cursor
2020-02-25
Visualizzare il cursore remoto
414.
Disable server input
2020-02-25
Disabilitare l’input del server
415.
Open Chat…
2020-02-25
Aprire la chat…
418.
Run out of available local X display number.
2020-02-25
I numeri locali di display X sono terminati.
426.
XDMCP - X Remote Session
2020-02-25
XDMCP - Sessione remota X
427.
button
2020-02-25
pulsante
429.
_Remove
2020-02-25
_Elimina
430.
Choose a new key
2020-02-25
Sciegli un nuovo tasto
431.
Please press the new key…
2020-02-25
Premere un nuovo tasto prego…
432.
Remmina Preferences
2020-02-25
Preferenze Remmina
433.
Remember last view mode for each connection
2020-02-25
Ricordare l’ultima modalità di visualizzazione per ogni connessione