Translations by Dan Cooper

Dan Cooper has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5160 of 60 results
431.
Please press the new key…
2019-03-04
Bitte die neue Taste drücken...
450.
Screenshots file name
2019-02-26
Dateiname des Screenshots
451.
%p Profile name %h Server name/IP %Y Year, %m Month, %d Day, %H Hour, %M Minute, %S Seconds (UTC time)
2019-03-04
%p Profilname %h Servername/IP %Y Jahr, %m Monat, %d Tag, %H Stunde, %M Minute, %S Sekunde (UTC-Zeit)
452.
Deny Copy Screenshot to clipboard
2019-03-04
Verbiete Kopieren des Bildschirmfotos in die Zwischenablage
472.
Hide Search Bar in main window
2019-02-26
Suchleiste im Hauptfenster verstecken
500.
it specifies the maximum amount of time in milliseconds that transmitted data may remain unacknowledged before TCP will forcibly close the corresponding connection.
2019-07-08
Gibt die maximale Zeit in Millisekunden an, in der übertragene Daten unbeantwortet bleiben dürfen bevor TCP das Beenden der korrespondierenden Verbindung erzwingt.
549.
Remmina Community
2019-02-26
Remmina-Gemeinschaft
556.
Online Community
2019-03-04
Online-Gemeinschaft
562.
Toggle view
2019-02-26
Ansicht umschalten
577.
It seems that Remmina is running on your system as a SNAP package. To enable access to some important features, like password saving in your keyring and RDP printer sharing, please open your software center and give the appropriate permissions to Remmina. As an alternative you can to enter the following commands in a terminal window:
2019-03-04
Es scheint als wird Remmina auf Ihrem System als SNAP-Paket ausgeführt. Um Zugriff auf einige wichtige Funktionen wie das Speichern von Kennwörten in Ihrem Schlüsselbund und RDP-Druckerfreigabe zu aktivieren, öffnen Sie bitte Ihr Software-Center und geben Sie Remmina die entsprechenden Berechtigungen. Als Alternative können Sie folgende Befehle in einem Terminalfenster eingeben: