Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

1827 of 1124 results
18.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Eğer seçiliyse, Nautilus tarayıcı pencereleri her zaman yol çubuğu yerine konum araç çubuğu için metinsel girişi kullanır.
Translated by Osman Savaş Kalelihan
Reviewed by Sabri Ünal
In upstream:
Eğer seçiliyse, Nautilüş tarayıcı pencereleri her zaman yol çubuğu yerine konum araç çubğu için metinsel girişi kullanır.
Suggested by Baris Cicek
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
19.
Where to perform recursive search
Tekrar eden aramanın nerede gerçekleştirileceği
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
Özyinelemeli aramanın nerede gerçekleştirileceği
Suggested by Furkan Ahmet Kara
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
20.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
Nautilus hangi konumlardaki alt klasörler üzerinde arama yapmalı? Uygun değerler: “local-only” (yalnızca yerel), “always” (her zaman), “never” (asla).
Translated by etc
Reviewed by Sabri Ünal
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
21.
Filter the search dates using either last used or last modified
Son kullanılma veya son değiştirilmeden herhangi birini kullanarak arama tarihlerini filtreleyin
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
Son kullanma ya da son değiştirmeden herhangi birini kullanarak arama tarihlerini süzün
Suggested by Furkan Ahmet Kara
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
22.
Filter the search dates using either last used or last modified.
Son kullanılma veya son değiştirilmeden herhangi birini kullanarak arama tarihlerini filtreleyin.
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
Son kullanma ya da son değiştirmeden herhangi birini kullanarak arama tarihlerini süzün.
Suggested by Furkan Ahmet Kara
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
23.
Whether to show a context menu item to delete permanently
Kalıcı olarak silmek için bağlam menüsü seçeneği gösterilmesi
Translated by etc
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:97
24.
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
Eğer seçiliyse; Nautilus, Çöp’ü es geçmek için bağlam menüsünde kalıcı olarak silme seçeneği gösterecektir.
Translated by etc
Reviewed by Sabri Ünal
In upstream:
Eğer seçiliyse, Nautilus çöp kutusunu es geçmek için bağlam menüsünde kalıcı olarak silme seçeneği gösterecektir.
Suggested by Furkan Ahmet Kara
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
25.
Whether to show context menu items to create links from copied or selected files
Kopyalanan ya da seçilen dosyalardan bağlantılar oluşturmak için bağlam menüsü seçeneklerinin gösterilmesi
Translated by Muhammet Kara
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:102
26.
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
Seçiliyse, Nautilus kopyalanan ya da seçilen dosyalardan bağlantılar oluşturmak için bağlam menüsü seçenekleri gösterir.
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
Eğer seçiliyse, Nautilus kopyalanan ya da seçilen dosyalardan bağlantılar oluşturmak için bağlam menüsü seçenekleri gösterir.
Suggested by Furkan Ahmet Kara
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:98
27.
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
Dosyaları silerken veya çöpü boşaltırken onayın sorulup sorulmayacağıdır
Translated and reviewed by Burhan Keleş
In upstream:
Dosyaların silinirken ya da Çöp boşaltılırken onay için sorulması
Suggested by Furkan Ahmet Kara
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
1827 of 1124 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ali Devrim OĞUZ, Arda Ünlü, Ardy Ard, Ayan Öztürk, Baris Cicek, Basri, Burhan Keleş, Butterfly, Bülent DEMİREL, Cihan Ersoy, E Karaca, Ebru Ersoy, Emre AYTAÇ, Enes Ateş, Engin Yazılan, EsatYuce, Fatih Bostancı, Fatih Dayioglu, Furkan Ahmet Kara, Hasan Yılmaz, Kaya Ünal, Kılıç Köken, Mehmet Bozoklu, Metin Şanlı, Muhammet Kara, Muhammet Kara, Necdet Yucel, Osman Savaş Kalelihan, Sabri Ünal, Samet Pilav, Serdar Sağlam, Timphany, Volkan Gezer, Yigit Ates, alquirel, er orcun, etc, irmak, istblacken, kulkke, meda, sonmez, sugra58, ubuntuki, Özgür Baskin, Özgür KIRCALI, İbrahim, Şâkir Aşçı.