Translations by Горан Ракић
Горан Ракић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
405. |
Unable to eject %s
|
|
2008-09-30 |
Ne mogu da izbacim %s
|
|
407. |
Do you want to empty the trash before you unmount?
|
|
2008-09-30 |
Da li želite da ispraznite smeće pre nego što isključite putanju?
|
|
2008-09-30 |
Da li želite da ispraznite smeće pre nego što isključite putanju?
|
|
408. |
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
2008-09-30 |
Morate isprazniti smeće kako biste oslobodili prostor na ovom uređaju. Sve stavke iz smeća će biti trajno izgubljene.
|
|
409. |
Do _not Empty Trash
|
|
2008-09-30 |
_Ne prazni Smeće
|
|
414. |
Preparing to trash %'d file
Preparing to trash %'d files
|
|
2008-09-30 |
Priprema za slanje %'d datoteke u smeće
Priprema za slanje %'d datoteke u smeće
Priprema za slanje %'d datoteka u smeće
|
|
418. |
Error while moving files to trash.
|
|
2008-09-30 |
Greška pri premeštanju datoteka u smeće.
|
|
427. |
You do not have permissions to access the destination folder.
|
|
2008-09-30 |
Nemate ovlašćenja za pristup ciljnoj fascikli.
|
|
428. |
There was an error getting information about the destination.
|
|
2008-09-30 |
Javila se greška pri u dobijanju podataka o odredištu.
|
|
429. |
The destination is not a folder.
|
|
2008-09-30 |
Odredište nije fascikla.
|
|
430. |
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
|
|
2008-09-30 |
Nema dovoljno mesta u odredištu. Pokušajte da uklonite neke datoteke.
|
|
432. |
The destination is read-only.
|
|
2008-09-30 |
Odredište možete samo čitati.
|
|
451. |
_Skip files
|
|
2008-09-30 |
_Preskoči datoteke
|
|
454. |
Could not remove the source folder.
|
|
2008-09-30 |
Ne mogu da uklonim izvornu fasciklu.
|
|
466. |
Preparing to move %'d file
Preparing to move %'d files
|
|
2008-09-30 |
Priprema za premeštanje %'d datoteke
Priprema za premeštanje %'d datoteke
Priprema za premeštanje %'d datoteka
|
|
470. |
Making link to %'d file
Making links to %'d files
|
|
2008-09-30 |
Pravim vezu ka %'d datoteci
Pravim veze ka %'d datoteke
Pravim veze ka %'d datoteka
|
|
472. |
Symbolic links only supported for local files
|
|
2008-09-30 |
Simboličke veze su moguće samo nad lokalnim datotekama
|
|
475. |
Setting permissions
|
|
2008-09-30 |
Postavljam ovlašćenja
|
|
501. |
This will open %'d separate tab.
This will open %'d separate tabs.
|
|
2008-09-30 |
Ovo će otvoriti %'d odvojeni list.
Ovo će otvoriti %'d odvojena lista.
Ovo će otvoriti %'d odvojenih listova.
|
|
502. |
This will open %'d separate window.
This will open %'d separate windows.
|
|
2008-09-30 |
Ovo će otvoriti %'d odvojeni prozor.
Ovo će otvoriti %'d odvojena prozora.
Ovo će otvoriti %'d odvojenih prozora.
|
|
504. |
Select Items Matching
|
|
2008-09-30 |
Označi stavke po uslovu
|
|
510. |
%'d folder selected
%'d folders selected
|
|
2008-09-30 |
Izabrana je %'d fascikla
Izabrane su %'d fascikle
Izabrano je %'d fascikli
|
|
513. |
%'d item selected
%'d items selected
|
|
2008-09-30 |
Izabrana je %'d stavka
Izabrane su %'d stavke
Izabrano je %'d stavki
|
|
514. |
%'d other item selected
%'d other items selected
|
|
2008-09-30 |
Izabrana je %'d druga stavka
Izabrane su %'d druge stavke
Izabrano je %'d drugih stavki
|
|
636. |
The item cannot be restored from trash
|
|
2008-09-30 |
Ne mogu da vratim stavku iz smeća
|
|
652. |
List View
|
|
2008-09-30 |
Prikaži kao spisak
|
|
654. |
Choose the order of information to appear in this folder:
|
|
2008-09-30 |
Izaberite dodatne podatke za prikaz u u ovoj fascikli:
|
|
656. |
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
|
|
2008-09-30 |
Ovo će otvoriti %d zasebni prozor.
Ovo će otvoriti %d zasebna prozora.
Ovo će otvoriti %d zasebnih prozora.
|
|
674. |
This will open %d separate tab.
This will open %d separate tabs.
|
|
2008-09-30 |
Ovo će otvoriti %d zasebni list.
Ovo će otvoriti %d zasebna lista.
Ovo će otvoriti %d zasebnih listova.
|
|
688. |
Could not add application
|
|
2008-09-30 |
Ne mogu da dodam program
|
|
693. |
%s document
|
|
2008-09-30 |
%s dokument
|
|
696. |
_Add
|
|
2008-09-30 |
_Dodaj
|
|
706. |
Close tab
|
|
2008-09-30 |
Zatvori list
|
|
740. |
Sorry, but you cannot execute commands from a remote site.
|
|
2008-09-30 |
Nažalost, ne možete izvršavati naredbe sa udaljenog mesta.
|
|
748. |
Preparing
|
|
2008-09-30 |
Priprema
|
|
749. |
File Operations
|
|
2008-09-30 |
Radnje nad datotekama
|
|
751. |
%'d file operation active
%'d file operations active
|
|
2008-09-30 |
U toku je %'d radnja nad datotekama
U toku su %'d radnje nad datotekama
U toku su %'d radnje nad datotekama
|
|
753. |
You cannot assign more than one custom icon at a time!
|
|
2008-09-30 |
Ne možete u isto vreme dodeliti više od jedne proizvoljne ikonice!
|
|
758. |
_Name:
_Names:
|
|
2008-09-30 |
_Naziv:
_Nazivi:
_Nazivi:
|
|
767. |
%'d item, with size %s
%'d items, totalling %s
|
|
2008-09-30 |
%'d stavka, veličine %s
%'d stavke, ukupne veličine %s
%'d stavki, ukupne veličine %s
|
|
771. |
Total capacity:
|
|
2008-09-30 |
Ukupan kapacitet:
|
|
772. |
Filesystem type:
|
|
2008-09-30 |
Sistem datoteka:
|
|
796. |
Folder access:
|
|
2008-09-30 |
Dozvole za fasciklu:
|
|
797. |
File access:
|
|
2008-09-30 |
Dozvole za datoteku:
|
|
808. |
You are not the owner, so you cannot change these permissions.
|
|
2008-09-30 |
Niste vlasnik, pa ne možete izmeniti ova ovlašćenja.
|
|
834. |
_Restore
|
|
2008-09-30 |
_Vrati
|
|
837. |
Delete all items in the Trash
|
|
2008-09-30 |
Izbacuje sve stavke iz smeća
|
|
857. |
Open %s
|
|
2008-09-30 |
Otvori %s
|
|
859. |
Move Tab _Left
|
|
2008-09-30 |
Pomeri list u_levo
|
|
860. |
Move Tab _Right
|
|
2008-09-30 |
Pomeri list u_desno
|