|
402.
|
|
|
This remote location does not support sending items to the trash.
|
|
|
|
Ово удаљено место не подржава слање ставки у смеће.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2267
|
|
403.
|
|
|
Trashing Files
|
|
|
|
Премештам датотеке у смеће
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2525
|
|
404.
|
|
|
Deleting Files
|
|
|
|
Бришем датотеке
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
|
| msgid "Deleting files"
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2529
|
|
405.
|
|
|
Unable to eject %s
|
|
|
|
Не могу да избацим %s
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
Reviewed by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2695
|
|
406.
|
|
|
Unable to unmount %s
|
|
|
|
Не могу да откачим %s
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2870
|
|
407.
|
|
|
Do you want to empty the trash before you unmount?
|
|
|
|
Да ли желите да испразните смеће пре него што се откачите?
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2880
|
|
408.
|
|
|
In order to regain the free space on this volume the trash must be emptied. All trashed items on the volume will be permanently lost.
|
|
|
|
Морате испразнити смеће како бисте ослободили простор на овом уређају. Све ставке из смећа ће бити трајно изгубљене.
|
|
Translated by
Горан Ракић
|
|
Reviewed by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2882
|
|
409.
|
|
|
Do _not Empty Trash
|
|
|
|
_Не празни смеће
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2888
|
|
410.
|
|
|
Unable to access “%s ”
|
|
|
Translators: %s is a file name formatted for display
|
|
|
|
Не могу да приступим датотеци „%s “
|
|
Translated by
Miloš Popović
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:3030 src/nautilus-files-view.c:6792
|
|
411.
|
|
|
Preparing to copy %'d file (%s )
|
|
|
Preparing to copy %'d files (%s )
|
|
|
|
Припремам се за копирање %'d датотеке (%s )
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
Припремам се за копирање %'d датотеке (%s )
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
Припремам се за копирање %'d датотека (%s )
|
|
Translated by
Марко М. Костић
|
|
|
|
|
#-#-#-#-# nautilus.master.sr.po (nautilus) #-#-#-#-#
мсгстр3 је могао и без %’д, али мсгфмт пријављује грешку :(
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:2740
|