Translations by Subhransu Behera
Subhransu Behera has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
363. |
(copy)
|
|
2006-09-04 |
(ନକଲ କରନ୍ତୁ)
|
|
364. |
(another copy)
|
|
2006-09-04 |
(ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ପ୍ରତିଲିପି)
|
|
365. |
th copy)
|
|
2006-09-04 |
ତମ ପ୍ରତିଲିପି)
|
|
366. |
st copy)
|
|
2006-09-04 |
ମ ପ୍ରତିଲିପି)
|
|
367. |
nd copy)
|
|
2006-09-04 |
ୟ ପ୍ରତିଲିପି)
|
|
368. |
rd copy)
|
|
2006-09-04 |
ୟ ପ୍ରତିଲିପି)
|
|
369. |
%s (copy)%s
|
|
2006-09-04 |
%s (ପ୍ରତିଲିପି) %s
|
|
370. |
%s (another copy)%s
|
|
2006-09-04 |
%s (ଅନ୍ଯାନ୍ଯ ପ୍ରତିଲିପି) %s
|
|
375. |
(
|
|
2006-09-04 |
(
|
|
382. |
Empty _Trash
|
|
2006-09-04 |
ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_T)
|
|
392. |
Error while deleting.
|
|
2006-09-04 |
ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।
|
|
416. |
Error while copying.
|
|
2006-09-04 |
ନକଲ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।
|
|
417. |
Error while moving.
|
|
2006-09-04 |
ସ୍ଥାନାନ୍ତରିତ କରିବା ସମୟରେ ତ୍ରୁଟି।
|
|
455. |
You cannot move a folder into itself.
|
|
2006-09-04 |
ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡରକୁ ଏହା ମଧ୍ଯକୁ ପଠାଇ ପାରିବେ।
|
|
456. |
You cannot copy a folder into itself.
|
|
2006-09-04 |
ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡରକୁ ସେଥିରେ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
|
|
457. |
The destination folder is inside the source folder.
|
|
2006-09-04 |
ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ଫୋଲଡର ଉତ୍ସ ଫୋଲଡର ମଧ୍ଯରେ ଅଛି।
|
|
459. |
You cannot copy a file over itself.
|
|
2009-01-01 |
ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ତା ନିଜ ମଧ୍ଯରେ ନକଲ କରିପାରିବେ ନାହିଁ।
|
|
540. |
Content View
|
|
2007-06-19 |
ସୂଚୀପତ୍ର ଦୃଶ୍ଯ
|
|
541. |
View of the current folder
|
|
2007-06-19 |
ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫୋଲଡର ର ଦୃଶ୍ଯ
|
|
542. |
Drag and drop is not supported.
|
|
2007-06-19 |
ଟାଣିକି ପକାଇବା ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ।
|
|
543. |
Drag and drop is only supported on local file systems.
|
|
2007-06-19 |
ଟାଣିକି ପକାଇବା ପ୍ରକ୍ରିୟା କେବଳ ସ୍ଥାନୀୟ ଫାଇଲ ତନ୍ତ୍ରରେ ସମର୍ଥିତ।
|
|
544. |
An invalid drag type was used.
|
|
2007-06-19 |
ଗୋଟିଏ ଅବୈଧ ଟାଣିବା ପ୍ରକାରକୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଥିଲା।
|
|
650. |
(Empty)
|
|
2006-09-04 |
(ଖାଲି)
|
|
652. |
List View
|
|
2007-06-19 |
ସୂଚୀ ଦୃଶ୍ଯ
|
|
653. |
%s Visible Columns
|
|
2006-09-04 |
%s ଦୃଶ୍ଯମାନ ସ୍ତମ୍ଭ
|
|
655. |
Do you want to view %d location?
Do you want to view %d locations?
|
|
2006-09-04 |
ଆପଣ %d ଅବସ୍ଥାନକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
ଆପଣ %d ଅବସ୍ଥାନକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?
|
|
656. |
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
|
|
2007-06-19 |
ଏହା %d କୁ ଅଲଗା ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲିବ।
ଏହା %d କୁ ଅଲଗା ୱିଣ୍ଡୋରେ ଖୋଲିବ।
|
|
659. |
Documents
|
|
2006-08-28 |
ଦଲିଲ
|
|
660. |
Illustration
|
|
2006-08-28 |
ଦ୍ରୁଷ୍ଟାନ୍ତ
|
|
661. |
Music
|
|
2006-08-28 |
ସଙ୍ଗୀତ
|
|
663. |
Picture
|
|
2006-08-28 |
ଛବି
|
|
664. |
Text File
|
|
2006-08-28 |
ପାଠ୍ଯ ପାଇଲ
|
|
669. |
Mo_ve to Trash
|
|
2006-09-04 |
ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ରକୁ ପଠାନ୍ତୁ (_v)
|
|
686. |
Opening %d item.
Opening %d items.
|
|
2007-06-19 |
%d ବସ୍ତୁକୁ ଖୋଲୁଅଛି।
%d ବସ୍ତୁକୁ ଖୋଲୁଅଛି।
|
|
724. |
Contents:
|
|
2006-09-04 |
ବିଷୟ ବସ୍ତୁ
|
|
726. |
Size:
|
|
2006-09-04 |
ଆକାର:
|
|
727. |
Type:
|
|
2006-09-04 |
ପ୍ରକାର:
|
|
736. |
Computer
|
|
2006-09-04 |
କମ୍ପୁଟର
|
|
738. |
None
|
|
2006-09-04 |
କିଛି ନୁହେଁ
|
|
755. |
The file that you dropped is not local.
|
|
2006-09-04 |
ଆପଣ ଦେଇଥିବା ଫାଇଲଟି ସ୍ଥନୀୟ ନୁହେଁ।
|
|
756. |
You can only use local images as custom icons.
|
|
2006-09-04 |
ଆପଣ ସ୍ଥାନୀୟ ପ୍ରତିଛବି ମାନଙ୍କୁ କେବଳ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ ଭାବରେ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିବେ।
|
|
757. |
The file that you dropped is not an image.
|
|
2006-09-04 |
ଆପଣ ଦେଇଥିବା ଫାଇଲଟି ଗୋଟିଏ ପ୍ରତିଛବି ନୁହେଁ।
|
|
758. |
_Name:
_Names:
|
|
2006-09-04 |
ନାମ (_N):
ନାମ (_N):
|
|
759. |
Properties
|
|
2006-09-04 |
ଗୁଣଧର୍ମ
|
|
763. |
Cancel Group Change?
|
|
2006-09-04 |
ସମୂହର ମୂଲ୍ଯକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ?
|
|
764. |
Cancel Owner Change?
|
|
2006-09-04 |
ମାଲିକତ୍ବର ମୂଲ୍ଯକୁ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ?
|
|
765. |
nothing
|
|
2006-09-04 |
କିଛିନାହିଁ
|
|
766. |
unreadable
|
|
2006-09-04 |
ଅପଠନୀୟ
|
|
768. |
(some contents unreadable)
|
|
2006-09-04 |
(ବିଷୟ ବସ୍ତୁକୁ ପଢିହେଲା ନାହିଁ)
|
|
769. |
used
|
|
2007-06-19 |
ବ୍ଯବହୃତ
|