Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

3847 of 1124 results
38.
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
Az „Előre” és „Vissza” gombokat tartalmazó egerek használatakor ez a kulcs adja meg, hogy a Nautilus mit tegyen ezek megnyomásakor.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
39.
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
A böngészőablakban az „Előre” parancs aktiválására szolgáló egérgomb
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:128
40.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
Az „Előre” és „Vissza” gombokat tartalmazó egerek használatakor ez a kulcs adja meg, hogy melyik gomb aktiválja az „Előre” parancsot a böngészőablakban. A lehetséges értékek 6 és 14 között vannak.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
41.
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
A böngészőablakban a „Vissza” parancs aktiválására szolgáló egérgomb
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:133
42.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
Az „Előre” és „Vissza” gombokat tartalmazó egerek használatakor ez a kulcs adja meg, hogy melyik gomb aktiválja a „Vissza” parancsot a böngészőablakban. A lehetséges értékek 6 és 14 között vannak.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:134
43.
When to show thumbnails of files
Megjelenjen-e a fájlok előnézete
Translated by Cosimo Cecchi
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:155
44.
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
Ezzel megadható, mikor jelenjenek meg a fájlok bélyegképként. Ha az érték „always”, akkor mindig készít bélyegképet, még ha a mappa egy távoli kiszolgálón van is. Ha az érték „local-only”, akkor csak a helyi fájlrendszeren található fájlokhoz készít bélyegképet, ha pedig „never”, akkor soha nem fog bélyegképeket készíteni, csak egy általános ikont fog használni. A név ellenére ez minden fájltípusra érvényes, amelyből előnézet készíthető.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:140
45.
Maximum image size for thumbnailing
Maximális képméret előnézet esetén
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
46.
Images over this size (in megabytes) won’t be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
Az ennél nagyobb méretű képekhez (megabájtban) nem készül bélyegkép. Ezen beállítás célja a bélyegképek készítésének megakadályozása a nagy képekről, amelyek betöltése sokáig tartana vagy rengeteg memóriát használna.
Translated by Balázs Úr
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:145
47.
Default sort order
Alapértelmezett rendezési sorrend
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:169
3847 of 1124 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balázs Meskó, Balázs Úr, Cosimo Cecchi, Gabor Kelemen, Jeremy Bícha, Meskó Balázs, Registry Administrators, Richard Somlói, Robert Roth, Sanyynn, Sebastien Bacher, Szávics Dániel, Szűcs Kornél Géza, Tamás Somogyi, Zeusz, Zoltan Faludi.