Browsing French (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

3039 of 1124 results
30.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
(no translation yet)
Suggestions:
Compromis de rapidité pour l’affichage du nombre d’éléments dans un dossier. Défini à «[nbsp]always[nbsp]» (toujours), le nombre d’éléments est toujours affiché, même si le dossier est sur un serveur distant. Défini à «[nbsp]local-only[nbsp]» (seulement en local), le nombre d’éléments n’est affiché que pour les systèmes de fichiers locaux. Défini à «[nbsp]never[nbsp]» (jamais), le système ne se soucie pas de compter les éléments.
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
31.
Type of click used to launch/open files
Type de clic utilisé pour lancer/ouvrir les fichiers
Translated and reviewed by AO
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
32.
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
(no translation yet)
Suggestions:
Les valeurs possibles sont «[nbsp]single[nbsp]» pour lancer les fichiers d’un seul clic ou «[nbsp]double[nbsp]» pour les lancer d’un double-clic.
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
33.
What to do with executable text files when activated
Que faire avec les fichiers textes exécutables lorsqu'ils sont activés
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Que faire à l’activation de fichiers texte exécutables
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
34.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
(no translation yet)
Suggestions:
Indique quoi faire à l’activation (simple ou double-clic) des fichiers texte exécutables. Les valeurs possibles sont «[nbsp]launch[nbsp]» pour les lancer en tant que programmes, «[nbsp]ask[nbsp]» pour demander quoi faire dans une boîte de dialogue et «[nbsp]display[nbsp]» pour les afficher comme fichiers texte.
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
35.
Show the package installer for unknown MIME types
(no translation yet)
Suggestions:
Afficher le gestionnaire de paquets pour les types MIME inconnus
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by de BURLET Laurent
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
36.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
(no translation yet)
Suggestions:
Indique s’il faut afficher une boîte de dialogue d’installation de paquets lorsqu’un fichier de type MIME inconnu est ouvert, pour chercher une application capable de le gérer.
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
37.
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
(no translation yet)
Suggestions:
Utiliser les évènements des boutons supplémentaires de souris dans la fenêtre de navigation de Nautilus
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
38.
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
(no translation yet)
Suggestions:
Pour les utilisateurs d’une souris avec des boutons «[nbsp]Suivant[nbsp]» et «[nbsp]Précédent[nbsp]», cette clé détermine si une action quelconque est effectuée dans Nautilus lorsque l’un d’eux est pressé.
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
39.
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
(no translation yet)
Suggestions:
Bouton de souris activant la commande «[nbsp]Suivant[nbsp]» dans une fenêtre de navigation
French nautilus in Ubuntu Disco package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:128
3039 of 1124 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO.