|
30.
|
|
|
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
|
|
|
|
Abiadura-erlazioa direktorioko elementu kopurua erakutsi behar denerako. “always” (beti) ezartzen bada, beti erakutsiko da elementu kopurua, baita direktorioa urruneko zerbitzari batean badago ere. “local-only” (lokalak bakarrik) ezartzen bada, fitxategi-sistema lokaletakoak bakarrik kontatzen ditu. “never” (inoiz ez) ezartzen bada, ez ditu inoiz elementuak kontatuko.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
|
|
31.
|
|
|
Type of click used to launch/open files
|
|
|
|
Fitxategiak abiarazteko/irekitzeko erabiliko den klik mota
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
|
|
32.
|
|
|
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
|
|
|
|
Balio posibleak "single" (bakarra) eta "double" (bikoitza) dira, fitxategiak klik bakarrez edo klik bikoitzez abiarazteko, hurrenez hurren.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
|
|
33.
|
|
|
What to do with executable text files when activated
|
|
|
|
Zer egin testu-fitxategi exekutagarriekin aktibatutakoan
|
|
Translated and reviewed by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
|
|
34.
|
|
|
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
|
|
|
|
Zer egin testu-fitxategi exekutagarriekin aktibatzen direnean (klik bakarrez edo bikoitzez). Balio posibleak hauek dira: “launch” (abiarazi) programa gisa abiarazteko, “ask” (galdetu) zer egin galdetzeko elkarrizketa-koadro baten bidez eta “display” (bistaratu) testu-fitxategi gisa bistaratzeko.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
|
|
35.
|
|
|
Show the package installer for unknown MIME types
|
|
|
|
Erakutsi pakete-instalatzailea MIME mota ezezagunentzako
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|
|
36.
|
|
|
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
|
|
|
|
MIME mota ezezagun bat irekitzen denean, pakete-instalatzailearen elkarrizketa-koadroa erabiltzaileari erakutsi edo ez, hura kudeatzeko aplikazio bat bilatzeko asmoz.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
|
|
37.
|
|
|
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
|
|
|
|
Erabili saguaren botoi gehigarriaren gertaerak Nautilus-eko arakatzailearen leihoan
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|
|
38.
|
|
|
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
|
|
"Aurrera" eta "Atzera" botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek zehaztuko du Nautilus barruan ekintzarik landuko den botoi hauetariko bat sakatzean.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
|
|
39.
|
|
|
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
|
|
|
|
Saguaren botoia “Aurrera” komandoa aktibatzeko arakatzailearen leihoan
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:128
|