|
465.
|
|
|
Apply operations to device
|
|
|
|
Bewerkingen toepassen op de schijf
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Bewerkingen toepassen op de harde schijf
|
|
|
Suggested by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3534
|
|
466.
|
|
|
You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1
|
|
|
|
U verwijdert het niet-lege LVM2-fysieke volume %1
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
|
laudaka:
U verwijdert/U gaat verwijderen
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3577
|
|
467.
|
|
|
You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1
|
|
|
|
U formatteert over het niet-lege LVM2-fysieke volume %1
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3581
|
|
468.
|
|
|
You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1
|
|
|
|
U plakt over het niet-lege LVM2-fysieke volume %1
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3585
|
|
469.
|
|
|
Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will destroy or damage the Volume Group.
|
|
|
|
Het verwijderen of overschrijven van het fysieke volume is onomkeerbaar en zal de volumegroep vernietigen of beschadigen.
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
|
Kleine bug in msgid string: dubbele spatie.
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3594
|
|
470.
|
|
|
To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting this operation.
|
|
|
|
Annuleer de bewerking om te voorkomen dat u de volumegroep vernietigt of beschadigt. Het wordt aanbevolen externe LVM-opdrachten te gebruiken om het fysieke volume vrij te maken voordat u deze bewerking probeert uit te voeren.
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
|
laudaka:
Eerst deel is duidelijker met gebiedende wijs ``Annuleer'' in plaats van
``het wordt aanbevolen''. En in twee zinnen gesplitst.
vrij maken/bevrijden/onthechten (van een fysiek volume)
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3597
|
|
471.
|
|
|
Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?
|
|
|
|
Wilt u doorgaan met het geforceerd verwijderen van het fysieke volume?
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
|
forcible - gewelddadig/gedwongen/krachtig [volgens woordenboek]
forcible - geforceerd/forceren/gedwongen/met geweld
/ Wilt u doorgaan het fysieke volume gedwongen te verwijderen?
/ Weet u zeker dat u het verwijderen van het fysieke volume wilt forceren?
/ Wilt u doorgaan met het geforceerd verwijderen van het fysieke volume?"
|
|
Located in
../src/Win_GParted.cc:3600
|
|
472.
|
|
|
Failed to find devid for path %1
|
|
|
|
Devid voor pad %1 niet gevonden
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
../src/btrfs.cc:267
|
|
473.
|
|
|
Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key
|
|
|
|
Het veranderen van de UUID kan de Windows-productactivatiesleutel (WPA-sleutel) ongeldig maken
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
../src/fat16.cc:32 ../src/ntfs.cc:35
|
|
474.
|
|
|
On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login until you reactivate Windows.
|
|
|
|
Op FAT- en NTFS-bestandssystemen wordt het volumeserienummer gebruikt als UUID. Het veranderen van het volumeserienummer op een Windows-systeempartitie, gewoonlijk C:, kan de WPA-sleutel ongeldig maken. Bij een ongeldige WPA-sleutel is aanmelden niet mogelijk totdat Windows opnieuw is geactiveerd.
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
../src/fat16.cc:34 ../src/ntfs.cc:37
|