Translations by Kjartan Maraas
Kjartan Maraas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
448. |
%1 operation is currently pending
%1 operations are currently pending
|
|
2015-12-12 |
%1 operasjon venter
%1 operasjoner venter
|
|
449. |
A new partition table cannot be created when there are pending operations.
|
|
2015-12-12 |
En ny partisjonstabell kan ikke opprettes når det er ventende operasjoner.
|
|
450. |
Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a new partition table.
|
|
2015-12-12 |
Bruk Rediger-menyen til enten å fjerne eller utføre alle operasjoner før du oppretter en ny partisjonstabell.
|
|
451. |
Error while creating partition table
|
|
2015-12-12 |
Feil ved oppretting av partisjonstabell
|
|
452. |
Command gpart was not found
|
|
2013-02-21 |
Kommando gpart ble ikke funnet
|
|
453. |
This feature uses gpart. Please install gpart and try again.
|
|
2015-12-12 |
Denne funksjonen bruker gpart. Vennligst installer gpart og prøv igjen.
|
|
454. |
A full disk scan is needed to find file systems.
|
|
2015-12-12 |
En full skanning av lagringsenheten er nødvendig for å finne filsystemer.
|
|
455. |
The scan might take a very long time.
|
|
2015-12-12 |
Skanningen kan ta svært lang tid.
|
|
456. |
After the scan you can mount any discovered file systems and copy the data to other media.
|
|
2015-12-12 |
Etter skanningen kan du montere eventuelle oppdagede filsystemer og kopiere dataene til andre medier.
|
|
457. |
Do you want to continue?
|
|
2013-02-21 |
Vil du fortsette?
|
|
458. |
Search for file systems on %1
|
|
2013-02-21 |
Søk etter filsystemer på %1
|
|
459. |
Searching for file systems on %1
|
|
2013-02-21 |
Søker etter filsystemer på %1
|
|
460. |
No file systems found on %1
|
|
2013-02-21 |
Ingen filsystemer funnet på %1
|
|
461. |
The disk scan by gpart did not find any recognizable file systems on this disk.
|
|
2015-12-12 |
Skanning av lagringsenhet utført av gpart fant ingen gjenkjennelige filsystemer på denne enhet.
|
|
462. |
Are you sure you want to apply the pending operations?
|
|
2013-02-21 |
Er du sikker på at du vil aktivere utestående operasjoner?
|
|
463. |
Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA.
|
|
2015-12-12 |
Redigere partisjoner har potensial til å forårsake TAP av DATA.
|
|
464. |
You are advised to backup your data before proceeding.
|
|
2015-12-12 |
Det anbefales at du sikkerhetskopierer dine data før du fortsetter.
|
|
465. |
Apply operations to device
|
|
2015-12-12 |
Utfør operasjoner på enheten
|
|
466. |
You are deleting non-empty LVM2 Physical Volume %1
|
|
2015-12-12 |
Du sletter det LVM2 fysiske dataområdet %1 som ikke er tomt
|
|
467. |
You are formatting over non-empty LVM2 Physical Volume %1
|
|
2015-12-12 |
Du formaterer over det LVM2 fysiske dataområdet %1 som ikke er tomt
|
|
468. |
You are pasting over non-empty LVM2 Physical Volume %1
|
|
2015-12-12 |
Du limer inn over det LVM2 fysiske dataområdet %1 som ikke er tomt
|
|
469. |
Deleting or overwriting the Physical Volume is irrecoverable and will destroy or damage the Volume Group.
|
|
2015-12-12 |
Sletting eller overskriving av det fysiske dataområdet er uopprettelig og vil ødelegge eller skade det grupperte dataområdet.
|
|
470. |
To avoid destroying or damaging the Volume Group, you are advised to cancel and use external LVM commands to free the Physical Volume before attempting this operation.
|
|
2015-12-12 |
For å unngå å ødelegge eller skade det grupperte dataområdet er du anbefalt å avbryte, og heller bruke eksterne LVM kommandoer for å frigjøre det fysiske dataområdet før du prøver denne operasjonen.
|
|
471. |
Do you want to continue to forcibly delete the Physical Volume?
|
|
2015-12-12 |
Ønsker du å fortsette med å tvinge sletting av fysisk dataområde?
|
|
472. |
Failed to find devid for path %1
|
|
2015-12-12 |
Kunne ikke finne enhets-ID for sti %1
|
|
473. |
Changing the UUID might invalidate the Windows Product Activation (WPA) key
|
|
2015-12-12 |
Endring av UUID kan annullere nøkkelen for Windows Product Activation (WPA)
|
|
474. |
On FAT and NTFS file systems, the Volume Serial Number is used as the UUID. Changing the Volume Serial Number on the Windows system partition, normally C:, might invalidate the WPA key. An invalid WPA key will prevent login until you reactivate Windows.
|
|
2015-12-12 |
På FAT og NTFS filsystemer er serienummeret brukt som UUID. Endring av serienummeret på Windows' systempartisjon, normalt C :, kan oppheve WPA-nøkkel. En ugyldig WPA-nøkkel vil hindre pålogging før du aktiverer Windows på nytt.
|
|
475. |
Changing the UUID on external storage media and non-system partitions is usually safe, but guarantees cannot be given.
|
|
2015-12-12 |
Endre UUID på eksternt lagringsmedia og ikke-systempartisjoner er vanligvis trygt, men garantier kan ikke gis.
|
|
476. |
_Swapon
|
|
2015-12-12 |
_Vekselminne på
|
|
477. |
_Swapoff
|
|
2015-12-12 |
_Vekselminne av
|
|
478. |
Partition move action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
2015-12-12 |
Handlingen for å flytte partisjon ble ignorert fordi %1 filsystemet ikke inneholder data
|
|
479. |
Partition copy action skipped because %1 file system does not contain data
|
|
2015-12-12 |
Handlingen for å kopiere partisjon ble ignorert fordi %1 filsystemet ikke inneholder data
|
|
482. |
The LVM2 Physical Volume can not currently be resized because it is a member of an exported Volume Group.
|
|
2015-12-12 |
Det LVM2 fysiske dataområdet kan foreløpig ikke endre størrelse fordi det er et medlem av et gruppert dataområde som er eksportert.
|
|
486. |
Root privileges are required for running GParted
|
|
2015-12-12 |
Root-tilgang kreves for å kjøre GParted
|
|
487. |
Since GParted is a powerful tool capable of destroying partition tables and vast amounts of data, only root may run it.
|
|
2015-12-12 |
Siden GParted er et kraftig verktøy som kan ødelegge partisjonstabellene og store mengder data, kan bare 'root' starte det.
|
|
488. |
In an attempt to avoid invalidating the WPA key, on NTFS file systems only half of the UUID is set to a new random value.
|
|
2015-12-12 |
I et forsøk på å unngå å ugyldiggjøre WPA-nøkkelen, på NTFS filsystemer er bare halvparten av UUID satt til en ny tilfeldig verdi.
|
|
489. |
run simulation
|
|
2007-06-03 |
kjør simulering
|
|
490. |
real resize
|
|
2013-02-21 |
reell endring av størrelse
|