Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
327336 of 493 results
327.
Used
Izmatots
Translated by Mārtiņš Gailītis
Reviewed by Raivis Dejus
In upstream:
Izmantots
Suggested by Raivis Dejus
Located in ../src/TreeView_Detail.cc:51
328.
Unused
Neizmantots
Translated and reviewed by Mārtiņš Gailītis
Located in ../src/TreeView_Detail.cc:52
329.
Flags
Karogi
Translated and reviewed by Mārtiņš Gailītis
Located in ../src/Dialog_Progress.cc:455 ../src/TreeView_Detail.cc:53
330.
unallocated
TO TRANSLATORS:  unallocated
* means that this space on the disk device is
* outside any partition, so is in other words
* unallocated.

nenoteikts
Translated by Mārtiņš Gailītis
Reviewed by Raivis Dejus
In upstream:
neizvietots
Suggested by Raivis Dejus
Located in ../src/Utils.cc:325
331.
unknown
TO TRANSLATORS:  unknown
* means that this space within this partition does
* not contain a file system known to GParted, and
* is in other words unknown.

nezināms
Translated and reviewed by Mārtiņš Gailītis
Located in ../src/Utils.cc:332
332.
unformatted
TO TRANSLATORS:  unformatted
* means that when the new partition is created by
* GParted the space within it will not be formatted
* with a file system.

neformatēts
Translated by Mārtiņš Gailītis
Reviewed by Raivis Dejus
Located in ../src/Utils.cc:339
333.
cleared
TO TRANSLATORS:  cleared
* means that all file system signatures in the partition
* will be cleared by GParted.

attīrīt
Translated by Rūdolfs Mazurs
Located in ../src/Utils.cc:352
334.
used
izmantots
Translated and reviewed by Mārtiņš Gailītis
Located in ../src/Utils.cc:387
335.
unused
neizmantots
Translated and reviewed by Mārtiņš Gailītis
Located in ../src/Utils.cc:388
336.
Encrypted
TO TRANSLATORS: means that this is an encrypted file system
Šifrēta
Translated by Rūdolfs Mazurs
Located in ../src/Utils.cc:396
327336 of 493 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mārtiņš Bruņenieks, Mārtiņš Gailītis, Raivis Dejus, Rūdolfs Mazurs.