Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
136145 of 1131 results
136.
METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing
Mensagem de METHOD_CALL: O campo de cabeçalho PATH ou MEMBER está faltando
Translated by Fabrício Godoy
Located in gio/gdbusmessage.c:1321
137.
METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing
Mensagem de METHOD_RETURN: O campo de cabeçalho REPLY_SERIAL está faltando
Translated by Fabrício Godoy
Located in gio/gdbusmessage.c:1332
138.
ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing
Mensagem de ERROR: O campo de cabeçalho REPLY_SERIAL ou ERROR_NAME está faltando
Translated by Fabrício Godoy
Located in gio/gdbusmessage.c:1344
139.
SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing
Mensagem de SIGNAL: O campo de cabeçalho PATH, INTERFACE ou MEMBER está faltando
Translated by Fabrício Godoy
Located in gio/gdbusmessage.c:1357
140.
SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local
Mensagem de SIGNAL: O campo de cabeçalho PATH está usando o valor reservado /org/freedesktop/DBus/Local
Translated by Fabrício Godoy
Located in gio/gdbusmessage.c:1365
141.
SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local
Mensagem de SIGNAL: O campo de cabeçalho INTERFACE está usando o valor reservado org.freedesktop.DBus.Local
Translated by Fabrício Godoy
Located in gio/gdbusmessage.c:1373
142.
Wanted to read %lu byte but only got %lu
Wanted to read %lu bytes but only got %lu
Ao tentar ler %lu byte obteve-se %lu
Translated by Rafael Fontenelle
Ao tentar ler %lu bytes obteve-se %lu
Translated by Rafael Fontenelle
Located in gio/gdbusmessage.c:1421 gio/gdbusmessage.c:1481
143.
Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d
Era esperado um byte NUL (nulo) após o texto “%s”, mas foi localizado o byte %d
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
Located in gio/gdbusmessage.c:1435
144.
Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s
Era esperado um texto UTF-8 válido, mas foi localizado bytes inválidos na posição %d (tamanho do texto é %d). O texto UTF-8 válido até este ponto era “%s
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "" | "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " | "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was " | "'%s'"
Located in gio/gdbusmessage.c:1454
145.
Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path
O valor “%s” analisado não é um objeto de caminho D-Bus válido
Translated by Rafael Fontenelle
| msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
Located in gio/gdbusmessage.c:1686
136145 of 1131 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adorilson, André Gondim, Artur de Aquino Morais, Camila Azevedo Moura, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Djavan Fagundes, Edvaldo de Souza Cruz, Enrico Nicoletto, Enrico Nicoletto, Fabrício Godoy, Felipe Braga, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Noronha Silva, Henrique P. Machado, Jamerson Albuquerque Tiossi, Jefferson H. Xavier, Jonh Wendell, Jorge Antonio Dias Romero, João Paulo Pizani Flor, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Leônidas Araújo, Luiz Armesto, Marcelo Lotif, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Paulo Márcio da Hora, Rafael Fontenelle, Rafael Neri, Renato Krupa, Tiago Hillebrandt, Vinicius Almeida, Vladimir Melo, gabriell nascimento, vinicius victor medeiros maciel.