Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
413 of 38 results
4.
branch [noun]
"A 'branch' is an active line of development."
branca
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
5.
branch [verb]
""
crear una branca
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
6.
checkout [noun]
""
emprunt
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
7.
checkout [verb]
"The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database."
empruntar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
8.
clone [verb]
""
clonar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
9.
commit [noun]
"A single point in the git history."
comit
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
10.
commit [verb]
"The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history."
comitar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
11.
diff [noun]
""
diferéncia
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
12.
diff [verb]
""
comparar
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
13.
fast forward merge
"A fast-forward is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have."
fusion per avança rapida
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
413 of 38 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).