|
620.
|
|
|
Checking reach-ability of account “%s ”
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/camel/camel-network-service.c:1127
|
|
621.
|
|
|
Downloading new messages for offline mode in “%s : %s ”
|
|
|
Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
|
|
|
|
A transferir novas mensagens para o modo offline em “%s : %s ”
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-offline-folder.c:175
|
|
622.
|
|
|
Storing changes in folder “%s : %s ”
|
|
|
Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
|
|
|
|
A armazenar alterações na pasta “%s : %s ”
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-folder.c:171
|
|
623.
|
|
|
Checking download of new messages for offline in “%s : %s ”
|
|
|
Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
|
|
|
|
A verificar a transferência de novas mensagens para o modo offline em “%s : %s ”
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-offline-folder.c:260
|
|
624.
|
|
|
Syncing messages in folder “%s : %s ” to disk
|
|
|
Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
|
|
|
|
A sincronizar as mensagens na pasta “%s : %s ” para o disco
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-offline-folder.c:336
|
|
625.
|
|
|
Syncing message %d of %d in folder “%s : %s ” to disk
|
|
|
Translators: The first “%d” is the sequence number of the message, the second “%d”
is the total number of messages to synchronize.
The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
|
|
|
|
A sincronizar %d de %d mensagens na pasta “%s : %s ” para o disco
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-offline-folder.c:430
|
|
626.
|
|
|
Copy folder content locally for _offline operation
|
|
|
|
Copiar conteúdo da pasta localmente para trabalhar em modo _offline
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-offline-folder.c:484
|
|
627.
|
|
|
Syncing messages in account “%s ” to disk
|
|
|
|
A sincronizar as mensagens na conta “%s ” para o disco
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-offline-store.c:326
|
|
628.
|
|
|
Virtual folder email provider
|
|
|
|
Fornecedor de correio de pasta virtual
|
|
Translated by
Tiago Santos
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-provider.c:90
|
|
629.
|
|
|
For reading mail as a query of another set of folders
|
|
|
|
Para ler mensagens como uma consulta de outro conjunto de pastas
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-provider.c:92
|