Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5178 of 78 results
896.
Cannot get folder: %s: %s
2008-09-30
Nie można pobrać katalogu: %s: %s
915.
Checking folder consistency
2008-09-30
Sprawdzanie spójności katalogu
917.
Storing folder
2008-09-30
Zapisywanie katalogu
920.
The folder appears to be irrecoverably corrupted.
2008-09-30
Katalog jest uszkodzony w sposób uniemożliwiający naprawę.
921.
Cannot create folder lock on %s: %s
2008-09-30
Nie można utworzyć blokady katalogu dla %s: %s
922.
Cannot create a folder by this name.
2008-09-30
Nie można utworzyć katalogu o tej nazwie.
925.
Cannot create folder: %s: %s
2008-09-30
Nie można utworzyć katalogu: %s: %s
926.
Folder already exists
2008-09-30
Katalog już istnieje
931.
The new folder name is illegal.
2008-09-30
Nowa nazwa katalogu jest niedozwolona.
933.
Could not open folder: %s: %s
2008-09-30
Nie można otworzyć katalogu %s: %s
934.
Cannot check folder: %s: %s
2008-09-30
Nie można sprawdzić katalogu: %s: %s
937.
Could not close source folder %s: %s
2008-09-30
Nie można zamknąć katalogu źródłowego %s: %s
938.
Could not close temporary folder: %s
2008-09-30
Nie można zamknąć katalogu tymczasowego: %s
939.
Could not rename folder: %s
2008-09-30
Nie można zmienić nazwy katalogu: %s
940.
Could not store folder: %s
2008-09-30
Nie można zapisać katalogu: %s
942.
Summary and folder mismatch, even after a sync
2008-09-30
Niezgodność katalogu z zestawieniem, nawet po synchronizacji
953.
Spool folder tree %s
2008-09-30
Drzewo katalogów kolejek %s
960.
Store does not support an INBOX
2008-09-30
Miejsce przechowywania nie obsługuje katalogu Odebrane
961.
Spool folders cannot be deleted
2008-09-30
Nie można usuwać katalogów kolejek
962.
Spool folders cannot be renamed
2008-09-30
Nie można zmieniać nazw katalogów kolejek
973.
_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)
2008-09-30
_Skrócone nazwy katalogów (np. c.o.linux zamiast comp.os.linux)
974.
In the subscription _dialog, show relative folder names
2008-09-30
Wyświetlanie względnych _nazw katalogów w oknie subskrypcji
989.
You cannot create a folder in a News store: subscribe instead.
2008-09-30
Nie można utworzyć katalogu w drzewie grup dyskusyjnych: zamiast tego należy zasubskrybować grupę.
990.
You cannot rename a folder in a News store.
2008-09-30
Nie można usunąć katalogu z drzewa grup dyskusyjnych.
991.
You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead.
2008-09-30
Nie można usunąć katalogu w drzewie grup dyskusyjnych: zamiast tego należy odsubskrybować grupę.
992.
You cannot subscribe to this newsgroup: No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder.
2008-09-30
Nie można subskrybować tej grupy: Nie ma takiej grupy. Wybrany element jest prawdopodobnie katalogiem nadrzędnym.
996.
No such folder: %s
2008-09-30
Katalog nie istnieje: %s
1055.
For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.
2009-02-06
Wysyłanie poczty za pośrednictwem połączenia ze zdalnym serwerem pocztowym przy użyciu SMTP.