Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
168.
Skype Home Name 1
2009-02-06
1. kontakt domowy Skype
169.
Skype Home Name 2
2009-02-06
2. kontakt domowy Skype
170.
Skype Home Name 3
2009-02-06
3. kontakt domowy Skype
171.
Skype Work Name 1
2009-02-06
1. kontakt służbowy Skype
172.
Skype Work Name 2
2009-02-06
2. kontakt służbowy Skype
173.
Skype Work Name 3
2009-02-06
3. kontakt służbowy Skype
174.
Skype Name List
2009-02-06
Lista nazw Skype
198.
Insufficient memory
2008-09-30
Brak pamięci
205.
Invalid query
2008-09-30
Niepoprawne zapytanie
234.
Unsupported field
2008-09-30
Nieobsługiwane pole
235.
Unsupported authentication method
2008-09-30
Nieobsługiwana metoda uwierzytelniania
236.
TLS not available
2008-09-30
TLS nie jest dostępny
240.
Search size limit exceeded
2008-09-30
Przekroczono limit wielkości wyszukiwania
241.
Search time limit exceeded
2008-09-30
Przekroczono limit czasu wyszukiwania
242.
Query refused
2008-09-30
Zapytanie odrzucone
244.
Invalid server version
2008-09-30
Niepoprawna wersja serwera
272.
Cannot save calendar data
2008-09-30
Nie można zapisać danych kalendarza
279.
Weather: Cloudy Night
2009-02-06
Pogoda: Pochmurna noc
281.
Weather: Overcast
2009-02-06
Pogoda: Zachmurzone
282.
Weather: Showers
2009-02-06
Pogoda: Przelotne deszcze
284.
Weather: Clear Night
2009-02-06
Pogoda: Bezchmurna noc
291.
Forecast
2009-02-06
Prognoza
309.
Invalid range
2008-09-30
Niepoprawny zakres
498.
Unsupported method
2008-09-30
Nieobsługiwana metoda
528.
Syncing folders
2008-09-30
Synchronizowanie katalogów
531.
Unable to open spool folder
2008-09-30
Nie można otworzyć katalogu kolejki
532.
Unable to process spool folder
2008-09-30
Nie można przetworzyć katalogu kolejki
536.
Syncing folder
2008-09-30
Synchronizowanie katalogu
563.
(%s) requires the folder set
2008-09-30
(%s) wymaga zbioru katalogów
628.
Virtual folder email provider
2008-09-30
Dostawca wirtualnych katalogów poczty
629.
For reading mail as a query of another set of folders
2008-09-30
Do odczytu poczty jako zapytania na innym zbiorze katalogów
740.
Cannot create folder: %s: folder exists
2008-09-30
Nie można utworzyć katalogu: %s: katalog istnieje
742.
Cannot delete folder: %s: Invalid operation
2008-09-30
Nie można usunąć katalogu: %s: niepoprawna operacja
743.
Cannot rename folder: %s: Invalid operation
2008-09-30
Nie można zmienić nazwy katalogu: %s: niepoprawna operacja
754.
Cannot copy or move messages into a Virtual Folder
2008-09-30
Nie można skopiować lub przenieść wiadomości do katalogu wirtualnego
760.
Cannot delete folder: %s: No such folder
2008-09-30
Nie można usunąć katalogu: %s: katalog nie istnieje
761.
Cannot rename folder: %s: No such folder
2008-09-30
Nie można zmienić nazwy katalogu %s: katalog nie istnieje
764.
Cannot copy messages to the Trash folder
2008-09-30
Nie można skopiować wiadomości do katalogu kosza
765.
Cannot copy messages to the Junk folder
2008-09-30
Nie można skopiować wiadomości do katalogu kosza
781.
C_heck for new messages in all folders
2008-09-30
_Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach
782.
Ch_eck for new messages in subscribed folders
2008-09-30
Spr_awdzanie nowych wiadomości w subskrybowanych katalogach
787.
Folders
2008-09-30
Katalogi
788.
_Show only subscribed folders
2008-09-30
Wyśw_ietlanie tylko subskrybowanych katalogów
789.
O_verride server-supplied folder namespace
2008-09-30
_Nadpisanie przestrzeni nazw katalogów podanej przez serwer
817.
Cannot get message with message ID %s: %s
2008-09-30
Nie można pobrać wiadomości z ID %s: %s
818.
No such message available.
2008-09-30
Nie ma takiej wiadomości.
851.
No such folder %s
2008-09-30
Katalog "%s" nie istnieje
884.
For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into folders managed by Evolution.
2008-09-30
Pobieranie (przenoszenie) lokalnej poczty ze standardowych kolejek w formacie mbox do katalogów zarządzanych przez Evolution.
890.
For reading and storing local mail in external standard mbox spool files. May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders.
2008-09-30
Odczyt i przechowywanie lokalnej poczty w zewnętrznych standardowych plikach. kolejek w formacie mbox. Opcji tej można użyć do odczytu drzewa katalogów obsługiwanego przez programy Elm, Pine czy Mutt.
892.
Could not rename folder %s to %s: %s
2008-09-30
Nie można zmienić nazwy katalogu %s na %s: %s