Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
191200 of 1443 results
191.
Text is too long for a phone number
El text és massa llarg per a ser un número de telèfon
Translated by Davidmp
Located in src/addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51
192.
Unknown book property “%s
Es desconeix la propietat «%s» de la llibreta
Translated by Carles
Located in src/addressbook/libebook/e-book-client.c:939
193.
Cannot change value of book property “%s
No s'ha pogut canviar el valor de la propietat «%s» de la llibreta
Translated by Carles
Located in src/addressbook/libebook/e-book-client.c:954
194.
Unable to connect to “%s”:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
No s'ha pogut connectar a «%s»:
Translated by Carles
Located in src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1397 src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1628 src/addressbook/libebook/e-book-client.c:1904 src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1714 src/calendar/libecal/e-cal-client.c:1952
195.
Client disappeared
El client ha desaparegut
Translated by Carles
Located in src/addressbook/libebook/e-book-client-view.c:988 src/calendar/libecal/e-cal-client-view.c:667
196.
Error introspecting unknown summary field “%s
S'ha produït un error en inspeccionar el camp de resum desconegut «%s»
Translated by Carles
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:895 src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2288
197.
Error parsing regular expression
S'ha produït un error en analitzar l'expressió regular
Translated by Pau Iranzo
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1505 src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:559 src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1399
198.
Insufficient memory
No hi ha prou memòria
Translated by David Planella
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1550 src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:4838 src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1911 src/camel/camel-db.c:830
199.
Invalid contact field “%d” specified in summary
El camp de contacte «%d» especificat en el resum no és vàlid
Translated by Carles
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1687
200.
Contact field “%s” of type “%s” specified in summary, but only boolean, string and string list field types are supported
En el resum s'especifica que el camp de contacte «%s» és de tipus «%s», però només s'admeten camps de tipus booleà, cadena de text o llista de cadenes de text
Translated by Carles
Located in src/addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1721 src/addressbook/libedata-book/e-book-cache.c:382 src/addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:609
191200 of 1443 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carles, David Planella, Davidmp, Gil Forcada, Jaime Muñoz Martín, Miquel-Àngel Burgos i Fradeja, Pau Iranzo, Pere Orga, Xavi Conde, maite guix.