|
974.
|
|
|
redirecting stderr to stdout
|
|
|
|
標準エラー出力を標準出力にリダイレクトします
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/nohup.c:194
|
|
975.
|
|
|
failed to redirect standard error
|
|
|
|
標準エラー出力のリダイレクトに失敗しました
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
src/nohup.c:198
|
|
976.
|
|
|
Giuseppe Scrivano
|
|
|
This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
|
|
|
|
Giuseppe Scrivano
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/nproc.c:32 src/sync.c:31
|
|
977.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
使用法: %s [OPTION]...
|
|
Translated and reviewed by
katsumi
|
|
|
|
Located in
src/nproc.c:56 src/pwd.c:55 src/tty.c:64 src/uname.c:114 src/whoami.c:42
|
|
978.
|
|
|
Print the number of processing units available to the current process,
which may be less than the number of online processors
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
現在のプロセスで使用可能なプロセスユニットの数を表示します。この数は現在
(システムで) オンラインになっているプロセッサ数より少ないかもしれません。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/nproc.c:57
|
|
979.
|
|
|
--all print the number of installed processors
--ignore=N if possible, exclude N processing units
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--all 導入されているプロセッサの数を表示する
--ignore=N 可能であれば N 個のプロセスユニットを無視する
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/nproc.c:62
|
|
980.
|
|
|
value too large to be converted: %s
|
|
|
|
値が変換するには大きすぎます: %s
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/numfmt.c:706
|
|
981.
|
|
|
invalid number: %s
|
|
|
|
無効な数字です: %s
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/numfmt.c:710
|
|
982.
|
|
|
rejecting suffix in input: %s (consider using --from)
|
|
|
|
入力に許可されていない接尾辞が含まれています: %s (--from の使用を考えてください)
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/numfmt.c:714
|
|
983.
|
|
|
invalid suffix in input: %s
|
|
|
|
入力に無効な接尾辞が含まれています: %s
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/numfmt.c:718
|