Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
6170 of 1778 results
61.
unable to record current working directory
現在の作業ディレクトリを記録することができません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in lib/openat-die.c:38
62.
failed to return to initial working directory
初期作業ディレクトリに戻るのに失敗しました
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:105
63.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
`
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in lib/quotearg.c:354
64.
'
'
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in lib/quotearg.c:355
65.
%s: end of file
%s: ファイル終了 (EOF)
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in lib/randread.c:109
66.
%s: read error
%s: 読み込みエラー
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in lib/randread.c:109 src/date.c:368 src/dircolors.c:302 src/du.c:1073 src/digest.c:1286 src/tac.c:238 src/tac.c:342 src/tac.c:393 src/tac.c:474 src/tsort.c:454 src/wc.c:933
67.
Success
成功
Translated and reviewed by Masatoshi Haraoka
Located in lib/regcomp.c:122
68.
No match
一致しません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in lib/regcomp.c:125
69.
Invalid regular expression
無効な正規表現です
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in lib/regcomp.c:128
70.
Invalid collation character
無効な照合文字です
Translated and reviewed by Niboshi
Located in lib/regcomp.c:131
6170 of 1778 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron C, Akihiro Motoki, Fumihito YOSHIDA, Hisashi Arai, Hiyoko Torisaki, Josh Bowling, Jun Kobayashi, Makoto Kato, Masahito Yamaga, Masatoshi Haraoka, Naoki Hamada, Niboshi, Sakae Akanuma, Shushi Kurose, Takayuki YAMAGUCHI, Tomoya Kabe, Toshiya TSURU, Yasuaki Taniguchi, ahfuji, kamawanai, katsumi, s_takagi14, takashi morita, yama.