Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
17411750 of 1778 results
1741.
%lu user
%lu users
%lu ユーザ
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
ユーザ指定が不正
Suggested by Masahito Yamaga
Located in src/uptime.c:152
1742.
, load average: %.2f
, 平均負荷率: %.2f
Translated by Masahito Yamaga
Reviewed by Yasuaki Taniguchi
Located in src/uptime.c:109
1743.
Print the current time, the length of time the system has been up,
the number of users on the system, and the average number of jobs
in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
現在時刻、システム起動からの時間、システム上にいるユーザ数、および
直近 1、5、15 分間の実行キューに存在するジョブの平均数を表示します。
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/uptime.c:151
1744.
Processes in
an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
割り込み不可のスリープ状態にあるプロセス数も平均負荷率に数えられます。
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/uptime.c:160
1745.
If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
FILE を指定しない場合、%s が使用されます。 FILE としては %s が一般的です。

Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/uptime.c:166
1746.
Output who is currently logged in according to FILE.
If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
現在誰がログインしているかについては FILE に基づいて出力されます。
FILE を指定しない場合、%s が使用されます。 FILE としては %s が一般的です。

Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
現在誰がログインしているかについては FILE に基づいて出力されます。
FILE を指定しない場合、%s が使用されます。
FILE として指定する場合、よく使われるのは %s です。

Suggested by Akihiro Motoki
Located in src/users.c:104
1747.
Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if
more than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of
characters delimited by white space.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/wc.c:123
1748.

The options below may be used to select which counts are printed, always in
the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.
-c, --bytes print the byte counts
-m, --chars print the character counts
-l, --lines print the newline counts
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

下記のオプションを使って、何を数えて表示するかを選択できます。
表示は常に次の順です: 改行数、単語数、文字数、バイト数、行の最大長。
-c, --bytes バイト数を表示する
-m, --chars 文字数を表示する
-l, --lines 改行の数を表示する
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/wc.c:181
1749.
--files0-from=F read input from the files specified by
NUL-terminated names in file F;
If F is - then read names from standard input
-L, --max-line-length print the maximum display width
-w, --words print the word counts
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--files0-from=F 入力として NULL 文字で区切られたファイル F を使用
する。F が - の場合は名前を標準入力から読み込む
-L, --max-line-length 最も長い行の長さを表示する
-w, --words 単語数を表示する
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/wc.c:189
1750.
old
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in src/who.c:210
17411750 of 1778 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron C, Akihiro Motoki, Fumihito YOSHIDA, Hisashi Arai, Hiyoko Torisaki, Josh Bowling, Jun Kobayashi, Makoto Kato, Masahito Yamaga, Masatoshi Haraoka, Naoki Hamada, Niboshi, Sakae Akanuma, Shushi Kurose, Takayuki YAMAGUCHI, Tomoya Kabe, Toshiya TSURU, Yasuaki Taniguchi, ahfuji, kamawanai, katsumi, s_takagi14, takashi morita, yama.