|
1741.
|
|
|
%lu user
|
|
|
%lu users
|
|
|
|
%lu ユーザ
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
ユーザ指定が不正
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/uptime.c:152
|
|
1742.
|
|
|
, load average: %.2f
|
|
|
|
, 平均負荷率: %.2f
|
|
Translated by
Masahito Yamaga
|
|
Reviewed by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/uptime.c:109
|
|
1743.
|
|
|
Print the current time, the length of time the system has been up, ![](/@@/translation-newline)
the number of users on the system, and the average number of jobs ![](/@@/translation-newline)
in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
現在時刻、システム起動からの時間、システム上にいるユーザ数、および ![](/@@/translation-newline)
直近 1、5、15 分間の実行キューに存在するジョブの平均数を表示します。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/uptime.c:151
|
|
1744.
|
|
|
Processes in ![](/@@/translation-newline)
an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
割り込み不可のスリープ状態にあるプロセス数も平均負荷率に数えられます。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/uptime.c:160
|
|
1745.
|
|
|
If FILE is not specified, use %s . %s as FILE is common.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FILE を指定しない場合、 %s が使用されます。 FILE としては %s が一般的です。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/uptime.c:166
|
|
1746.
|
|
|
Output who is currently logged in according to FILE. ![](/@@/translation-newline)
If FILE is not specified, use %s . %s as FILE is common.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
現在誰がログインしているかについては FILE に基づいて出力されます。 ![](/@@/translation-newline)
FILE を指定しない場合、 %s が使用されます。 FILE としては %s が一般的です。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
現在誰がログインしているかについては FILE に基づいて出力されます。 ![](/@@/translation-newline)
FILE を指定しない場合、 %s が使用されます。 ![](/@@/translation-newline)
FILE として指定する場合、よく使われるのは %s です。
|
|
|
Suggested by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/users.c:104
|
|
1747.
|
|
|
Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if ![](/@@/translation-newline)
more than one FILE is specified. A word is a non-zero-length sequence of ![](/@@/translation-newline)
characters delimited by white space.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/wc.c:123
|
|
1748.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
The options below may be used to select which counts are printed, always in ![](/@@/translation-newline)
the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.
-c, --bytes print the byte counts
-m, --chars print the character counts
-l, --lines print the newline counts
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
下記のオプションを使って、何を数えて表示するかを選択できます。 ![](/@@/translation-newline)
表示は常に次の順です: 改行数、単語数、文字数、バイト数、行の最大長。
-c, --bytes バイト数を表示する
-m, --chars 文字数を表示する
-l, --lines 改行の数を表示する
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/wc.c:181
|
|
1749.
|
|
|
--files0-from=F read input from the files specified by
NUL-terminated names in file F;
If F is - then read names from standard input
-L, --max-line-length print the maximum display width
-w, --words print the word counts
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--files0-from=F 入力として NULL 文字で区切られたファイル F を使用
する。F が - の場合は名前を標準入力から読み込む
-L, --max-line-length 最も長い行の長さを表示する
-w, --words 単語数を表示する
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/wc.c:189
|
|
1750.
|
|
|
old
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
昔
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/who.c:210
|