Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
10511060 of 1778 results
1051.
invalid character '%c' in type string %s
型指定文字列 %2$s に無効な文字 '%1$c' が含まれています
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/od.c:866
1052.
cannot skip past end of combined input
入力の終端を越えて読みとばすことはできません
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/od.c:1098
1053.
invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]
無効な出力アドレスの基数 '%c' が指定されました
[doxn] のいずれかを指定してください
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/od.c:1653
1054.
no type may be specified when dumping strings
文字列ダンプ時の型は指定できません
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in src/od.c:1791
1055.
compatibility mode supports at most one file
互換モードでは 1 個のファイルしか使用できません
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/od.c:1866
1056.
skip-bytes + read-bytes is too large
スキップバイト数と読み込みバイト数の和が大きすぎます
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
(not translated yet)
Located in src/od.c:1887
1057.
warning: invalid width %lu; using %d instead
警告: 幅 %lu は無効な値です。代わりに %d を使用します
Translated by Yasuaki Taniguchi
In upstream:
警告: 幅 %lu は無効な値です. -- 代わりに %d を使用します
Suggested by Masahito Yamaga
Located in src/od.c:1937
1058.
%s: invalid signal
%s: 無効なシグナルです
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/env.c:564 src/env.c:653 src/operand2sig.c:87
1059.
standard input is closed
標準入力が閉じられています
Translated and reviewed by Masahito Yamaga
Located in src/paste.c:211
1060.
Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from
each FILE, separated by TABs, to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
各ファイルから対応する行を順に読み出して、タブ区切りで区切って、標準出力に書き出します。
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/paste.c:427
10511060 of 1778 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron C, Akihiro Motoki, Fumihito YOSHIDA, Hisashi Arai, Hiyoko Torisaki, Josh Bowling, Jun Kobayashi, Makoto Kato, Masahito Yamaga, Masatoshi Haraoka, Naoki Hamada, Niboshi, Sakae Akanuma, Shushi Kurose, Takayuki YAMAGUCHI, Tomoya Kabe, Toshiya TSURU, Yasuaki Taniguchi, ahfuji, kamawanai, katsumi, s_takagi14, takashi morita, yama.