|
1171.
|
|
|
removed directory %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ディレクトリ %s を削除しました
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:399
|
|
1172.
|
|
|
refusing to remove %s or %s directory: skipping %s
|
|
|
|
%s かディレクトリ %s の削除を拒否されました。 %s をスキップします
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:473
|
|
1173.
|
|
|
failed to stat %s : skipping %s
|
|
|
|
%s の属性情報を取得 (stat) できませんでした: %s をスキップします
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:502
|
|
1174.
|
|
|
skipping %s , since it's on a different device
|
|
|
|
%s をスキップします。異なるデバイス上にあり、
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
|
ソースコードを見ると、次のエントリーとあわせて一つのメッセージ
|
|
Located in
src/remove.c:515 src/remove.c:565
|
|
1175.
|
|
|
and --preserve-root=all is in effect
|
|
|
|
--preserve-root=all が指定されているため
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:517
|
|
1176.
|
|
|
traversal failed: %s
|
|
|
|
横断失敗: %s
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:586
|
|
1177.
|
|
|
unexpected failure: fts_info= %d : %s
please report to %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
予期しないエラー: fts_info= %d : %s
%s に報告してください
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/remove.c:592
|
|
1178.
|
|
|
Try ' %s ./ %s ' to remove the file %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ファイル %3$s を削除するためには ' %1$s ./ %2$s ' を行ってください。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/rm.c:115
|
|
1179.
|
|
|
Remove (unlink) the FILE(s).
-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt
-i prompt before every removal
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FILE を削除 (unlink) します。
-f, --force 存在しないファイルを無視する。確認も行わない
-i 削除の前に確認を行う
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/rm.c:132
|
|
1180.
|
|
|
-I prompt once before removing more than three files, or
when removing recursively; less intrusive than -i,
while still giving protection against most mistakes
--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or
always (-i); without WHEN, prompt always
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-I 3 個を超えるファイルを削除するか、ディレクトリを再帰的に
削除する場合は一度だけ確認をする。
多くの間違いを防ぎながらも
-i よりは確認回数が少なくなる
--interactive[=WHEN] WHEN に指定した時に確認を行う。WHEN は次の通り:
never, once (-I) または always (-i)。
WHEN を省略した場合は always とみなす
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/rm.c:138
|