Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
11711180 of 1778 results
1171.
removed directory %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ディレクトリ %s を削除しました
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/remove.c:399
1172.
refusing to remove %s or %s directory: skipping %s
%s かディレクトリ %s の削除を拒否されました。 %s をスキップします
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/remove.c:473
1173.
failed to stat %s: skipping %s
%s の属性情報を取得 (stat) できませんでした: %s をスキップします
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/remove.c:502
1174.
skipping %s, since it's on a different device
%s をスキップします。異なるデバイス上にあり、
Translated by Akihiro Motoki
ソースコードを見ると、次のエントリーとあわせて一つのメッセージ
Located in src/remove.c:515 src/remove.c:565
1175.
and --preserve-root=all is in effect
--preserve-root=all が指定されているため
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/remove.c:517
1176.
traversal failed: %s
横断失敗: %s
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/remove.c:586
1177.
unexpected failure: fts_info=%d: %s
please report to %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
予期しないエラー: fts_info=%d: %s
%s に報告してください
Translated by Yasuaki Taniguchi
Located in src/remove.c:592
1178.
Try '%s ./%s' to remove the file %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
ファイル %3$s を削除するためには '%1$s ./%2$s' を行ってください。
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/rm.c:115
1179.
Remove (unlink) the FILE(s).

-f, --force ignore nonexistent files and arguments, never prompt
-i prompt before every removal
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
FILE を削除 (unlink) します。

-f, --force 存在しないファイルを無視する。確認も行わない
-i 削除の前に確認を行う
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/rm.c:132
1180.
-I prompt once before removing more than three files, or
when removing recursively; less intrusive than -i,
while still giving protection against most mistakes
--interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or
always (-i); without WHEN, prompt always
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-I 3 個を超えるファイルを削除するか、ディレクトリを再帰的に
削除する場合は一度だけ確認をする。
多くの間違いを防ぎながらも
-i よりは確認回数が少なくなる
--interactive[=WHEN] WHEN に指定した時に確認を行う。WHEN は次の通り:
never, once (-I) または always (-i)。
WHEN を省略した場合は always とみなす
Translated by Akihiro Motoki
Located in src/rm.c:138
11711180 of 1778 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron C, Akihiro Motoki, Fumihito YOSHIDA, Hisashi Arai, Hiyoko Torisaki, Josh Bowling, Jun Kobayashi, Makoto Kato, Masahito Yamaga, Masatoshi Haraoka, Naoki Hamada, Niboshi, Sakae Akanuma, Shushi Kurose, Takayuki YAMAGUCHI, Tomoya Kabe, Toshiya TSURU, Yasuaki Taniguchi, ahfuji, kamawanai, katsumi, s_takagi14, takashi morita, yama.