|
1147.
|
|
|
-W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword
-b, --break-file=FILE word break characters in this FILE
-f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting
-g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields
-i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE
-o, --only-file=FILE read only word list from this FILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-W, --word-regexp=REGEXP キーワードに対して REGEXP で一致を調べる
-b, --break-file=FILE この FILE 中から単語を分割する文字を取得
-f, --ignore-case 小文字を大文字に変えて並び替え
-g, --gap-size=NUMBER 出力のフィールド間の列中の隙間の大きさ
-i, --ignore-file=FILE FILE から無視する単語一覧を読み込む
-o, --only-file=FILE この FILE から単語一覧のみを読み込む
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/ptx.c:1733
|
|
1148.
|
|
|
-r, --references first field of each line is a reference
-t, --typeset-mode - not implemented -
-w, --width=NUMBER output width in columns, reference excluded
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-r, --references 各行の第1フィールドを参照文と見なす
-t, --typeset-mode - 未実装 -
-w, --width=NUMBER 列の出力幅を指定. 参照文を除いて数える
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/ptx.c:1741
|
|
1149.
|
|
|
invalid gap width: %s
|
|
|
|
無効な隙間の幅です: %s
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/ptx.c:1838
|
|
1150.
|
|
|
invalid line width: %s
|
|
|
|
無効な行幅です: %s
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/ptx.c:1865
|
|
1151.
|
|
|
Print the full filename of the current working directory.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
現在の作業ディレクトリのフルパス名を表示します。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
現在の作業ディレクトリのフルパス名を表示.
|
|
|
Suggested by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/pwd.c:56
|
|
1152.
|
|
|
-L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks
-P, --physical avoid all symlinks
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-L, --logical 環境から PWD を取得して使用する。シンボリックリンクは
そのまま使用する
-P, --physical 全てのシンボリックリンクを辿る
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/pwd.c:60
|
|
1153.
|
|
|
If no option is specified, -P is assumed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
オプションが指定されなかった場合、 -P が仮定されます。
|
|
Translated by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/pwd.c:66
|
|
1154.
|
|
|
failed to chdir to %s
|
|
|
|
%s にディレクトリを変更 (chdir) できませんでした
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/pwd.c:167
|
|
1155.
|
|
|
failed to stat %s
|
|
|
|
%s の属性情報を取得 (stat) できませんでした
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/pwd.c:171 src/pwd.c:278 src/split.c:488
|
|
1156.
|
|
|
couldn't find directory entry in %s with matching i-node
|
|
|
|
%s の中に i ノードが一致しているディレクトリが見つかりません
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
src/pwd.c:236
|