|
21.
|
|
|
Note that --short or -S gives status flags for each item, similar
to Subversion's status command. To get output similar to svn -q,
use bzr status -SV.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Зауважте, що опція - short або-S дає вивід статусних прапорів,
подібний команді Subversion status. Щоб отримати вивід, схожий
на svn-q, використовуйте bzr status-SV.
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:349
|
|
22.
|
|
|
If no arguments are specified, the status of the entire working
directory is shown. Otherwise, only the status of the specified
files or directories is reported. If a directory is given, status
is reported for everything inside that directory.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Якщо не вказано аргументів, виводиться стан всієї робочої директорії.
Інакше, виводиться тільки стан вказаних файлів або директорій.
Якщо вказана директорія, то виводиться стан усіх файлів всередині
цієї директорії.
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:353
|
|
23.
|
|
|
Before merges are committed, the pending merge tip revisions are
shown. To see all pending merge revisions, use the -v option.
To skip the display of pending merge information altogether, use
the no-pending option or specify a file/directory.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Перед закріпленням злиттів, відображаються необроблені ревізії.
[nbsp] Щоб побачити всі ревізії злиття, використовуйте опцію-v.
[nbsp] Щоб повністю пропустити відображення інформації про злиття,
[nbsp] використовуйте опцію no-pending або вкажіть файл або директорію
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:358
|
|
24.
|
|
|
To compare the working directory to a specific revision, pass a
single revision to the revision argument.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Щоб порівняти робочу копію з певною ревізією, вкажіть
ревізію у відповідному аргументі.
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:363
|
|
25.
|
|
|
To see which files have changed in a specific revision, or between
two revisions, pass a revision range to the revision argument.
This will produce the same results as calling 'bzr diff --summarize'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Щоб побачити, які файли змінилися в певній ревізії, або
між двома ревізіями, вкажіть в аргументі ревізії інтервал.
Це дає такий же результат, як виклик 'bzr diff - summarize'.
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:366
|
|
26.
|
|
|
Use short status indicators.
|
|
|
|
Використовувати короткі статусні позначки
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:375
|
|
27.
|
|
|
Only show versioned files.
|
|
|
|
Показувати тільки файли, що мають версію.
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:377
|
|
28.
|
|
|
Don't show pending merges.
|
|
|
|
Не показувати необроблені злиття.
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:379
|
|
29.
|
|
|
Do not mark object type using indicator.
|
|
|
|
Не позначати типи об'єктів суфіксами
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:382
|
|
30.
|
|
|
bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers
|
|
|
|
bzr status --revision займає рівно один або два ідентифікатори ревізії
|
|
Translated by
Ярослав Смук
|
|
|
|
Located in
bzrlib/builtins.py:397
|