Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
701710 of 720 results
701.
Query
Get the files information
Запрос
Translated by Yuri Kozlov
Located in methods/ftp.cc
702.
Unable to invoke
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Невозможно вызвать
Translated by Yuri Kozlov
Located in methods/ftp.cc
703.
Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
Некорректный подписанный файл: получено «%s» (возможно, в сети требуется аутентификация?)
Translated by Rootlexx
Located in methods/gpgv.cc
704.
At least one invalid signature was encountered.
Найдена как минимум одна неправильная подпись.
Translated by Yuri Kozlov
Located in methods/gpgv.cc
705.
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
Внутренняя ошибка: правильная подпись, но не удалось определить отпечаток ключа?!
Translated by Rootlexx
Located in methods/gpgv.cc
706.
Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)
Не удалось выполнить «apt-key» для проверки подписи (программа gnupg установлена?)
Translated by Rootlexx
Located in methods/gpgv.cc
707.
Unknown error executing apt-key
Неизвестная ошибка при выполнении apt-key
Translated by Yuri Kozlov
Located in methods/gpgv.cc
708.
Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)
TRANSLATORS: The second %s is the reason and is untranslated for repository owners.
При подписи ключом %s используется нестойкий алгоритм свёртки (%s)
Translated by Yuri Kozlov
Located in methods/gpgv.cc
709.
The following signatures were invalid:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Следующие подписи неверны:
Translated by Rootlexx
Located in methods/gpgv.cc
710.
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Следующие подписи не могут быть проверены, так как недоступен открытый ключ:
Translated by Yuri Kozlov
Located in methods/gpgv.cc
701710 of 720 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksey Kabanov, Alexey Ermakov, Alexey Reztsov, Artem_Chakin, Eugene Roskin, Igor Zubarev, Ivan Akulov, Ivan Ysh, Leonid Ryzhov, Maxim Prokopyev, Maxim S., Nicholas Guriev, Nick Lavlinsky, Pavel Dmitriev, Rootlexx, Vadim Rutkovsky, Victor Polevoy, Yuri Kozlov, Yuri Kozlov, anton, vofka, Антон Дерлюк, Данил Тютюник, ☠Jay ZDLin☠.