Translations by Miroslav Kure
Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
693. |
Unknown address family %u (AF_*)
|
|
2008-10-02 |
Neznámá rodina adres %u (AF_*)
|
|
694. |
EPRT failed, server said: %s
|
|
2008-10-02 |
EPRT selhal, server řekl: %s
|
|
695. |
Data socket connect timed out
|
|
2008-10-02 |
Spojení datového socketu vypršelo
|
|
696. |
Unable to accept connection
|
|
2010-12-26 |
Nelze přijmout spojení
|
|
2008-10-02 |
Nemohu přijmout spojení
|
|
697. |
Problem hashing file
|
|
2012-08-28 |
Problém s kontrolním součtem souboru
|
|
2008-10-02 |
Problém s hashováním souboru
|
|
698. |
Unable to fetch file, server said '%s'
|
|
2010-12-26 |
Nelze stáhnout soubor, server řekl „%s“
|
|
2008-12-28 |
Nemohu stáhnout soubor, server řekl „%s“
|
|
2008-10-02 |
Nemohu stáhnout soubor, server řekl '%s'
|
|
2008-10-02 |
Nemohu stáhnout soubor, server řekl '%s'
|
|
699. |
Data socket timed out
|
|
2008-10-02 |
Datový socket vypršel
|
|
700. |
Data transfer failed, server said '%s'
|
|
2008-12-28 |
Přenos dat selhal, server řekl „%s“
|
|
2008-10-02 |
Přenos dat selhal, server řekl '%s'
|
|
2008-10-02 |
Přenos dat selhal, server řekl '%s'
|
|
701. |
Query
|
|
2008-10-02 |
Dotaz
|
|
702. |
Unable to invoke
|
|
2010-12-26 |
Nelze vyvolat
|
|
2008-10-02 |
Nemohu vyvolat
|
|
703. |
Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
|
|
2017-05-12 |
Podepsaný soubor není platný, obdrženo „%s“ (vyžaduje přístup na síť ověření?)
|
|
704. |
At least one invalid signature was encountered.
|
|
2008-10-02 |
Byl zaznamenán nejméně jeden neplatný podpis.
|
|
705. |
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
|
|
2015-03-17 |
Vnitřní chyba: Dobrý podpis, ale nelze zjistit otisk klíče?!
|
|
2008-10-02 |
Vnitřní chyba: Dobrý podpis, ale nemohu zjistit otisk klíče?!
|
|
706. |
Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)
|
|
2015-12-01 |
Nelze spustit „apt-key“ pro ověření podpisu (je gnupg nainstalováno?)
|
|
707. |
Unknown error executing apt-key
|
|
2015-12-01 |
Neznámá chyba při spouštění apt-key
|
|
708. |
Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)
|
|
2017-05-12 |
Podpis klíčem %s používá slabý algoritmus (%s)
|
|
709. |
The following signatures were invalid:
|
|
2008-10-02 |
Následující podpisy jsou neplatné:
|
|
710. |
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
|
|
2008-10-02 |
Následující podpisy nemohly být ověřeny, protože není dostupný veřejný klíč:
|
|
711. |
Error writing to the file
|
|
2008-10-02 |
Chyba zápisu do souboru
|
|
712. |
Error reading from server. Remote end closed connection
|
|
2008-10-02 |
Chyba čtení ze serveru. Druhá strana zavřela spojení
|
|
713. |
Error reading from server
|
|
2008-10-02 |
Chyba čtení ze serveru
|
|
714. |
Error writing to file
|
|
2008-10-02 |
Chyba zápisu do souboru
|
|
715. |
Select failed
|
|
2008-10-02 |
Výběr selhal
|
|
716. |
Connection timed out
|
|
2008-10-02 |
Čas spojení vypršel
|
|
717. |
Error writing to output file
|
|
2008-10-02 |
Chyba zápisu do výstupního souboru
|
|
718. |
Failed to set modification time
|
|
2008-10-02 |
Nelze nastavit čas modifikace
|
|
719. |
Connection closed prematurely
|
|
2008-10-02 |
Spojení bylo předčasně ukončeno
|
|
720. |
Empty files can't be valid archives
|
|
2012-08-28 |
Prázdné soubory nejsou platnými archivy
|