|
161.
|
|
|
Report a malfunction to the developers
|
|
|
|
Informar dun fallo aos desenvolvedores
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
|
|
162.
|
|
|
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
|
|
|
|
O sistema poderíase volver inestábel agora e podería haber que reinicialo.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../data/kernel_oops.py:33
|
|
163.
|
|
|
See man page for details.
|
|
|
|
Vexa a páxina de man para máis detalles.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:40
|
|
164.
|
|
|
specify the log file name produced by valgrind
|
|
|
|
indique o nome do ficheiro de rexistro producido por valgrind
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:49
|
|
165.
|
|
|
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
|
|
|
|
reutilizar o cartafol de «sandbox» creado anteriormente (SDIR) ou, se non existe, crealo
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:55
|
|
166.
|
|
|
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
|
|
|
|
non crear ou reutilizar o cartafol «sandbox» para os símbolos de depuración adicionais nese caso basearse só nos símbolos de depuración instalados
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:63
|
|
167.
|
|
|
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
|
|
|
|
reutilizar o cartafol de cache creado anteriormente (CDIR) ou, se non existe, crealo
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:72
|
|
168.
|
|
|
report download/install progress when installing packages into sandbox
|
|
|
|
informar do progreso da descarga/instalación ao instalar paquetes na «sandbox»
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:81
|
|
169.
|
|
|
the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak detection
|
|
|
|
o executábel que se executa baixo a ferramenta de comprobación de memoria valgrind para a detección de perdas de memoria
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 ../bin/apport-valgrind.py:62
|
|
170.
|
|
|
Error: %s is not an executable. Stopping.
|
|
|
|
Erro: %s no né un executábel. Paramos.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:130
|