|
2.
|
|
|
Display settings have been changed.
Would you like to keep these settings?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bildskärmsinställningarna har ändrats.
Vill du behålla dessa inställningar?
|
|
Translated and reviewed by
Jens H
|
Shared: |
|
Bildskärmsinställningarna har ändrats.
Vill du behålla dessa inställningar?
|
|
|
Suggested by
Jens H
|
|
|
|
Located in
../plugins/display_plugin/display_plugin.c:187
|
|
4.
|
|
|
Button Label|Display
|
|
|
the button label in the xfce-mcs-manager dialog
|
|
|
|
Skärm
|
|
Translated by
Robin Sonefors
|
|
Reviewed by
Alexander Toresson
|
In upstream: |
|
Bildskärm
|
|
|
Suggested by
Alexander Toresson
|
|
|
|
Located in
../plugins/display_plugin/display_plugin.c:379
|
|
5.
|
|
|
Display Preferences
|
|
|
|
Musinställningar
|
|
Translated and reviewed by
Joakim Andreasson
|
In upstream: |
|
Bildskärmsinställningar
|
|
|
Suggested by
Jens H
|
|
|
|
Located in
../plugins/display_plugin/display_plugin.c:712
|
|
16.
|
|
|
Keyboard Preferences
|
|
|
|
Tangentbordsinställningar
|
|
Translated and reviewed by
Joakim Andreasson
|
Shared: |
|
Tangentbordsinställningar
|
|
|
Suggested by
Joakim Andreasson
|
|
|
|
Located in
../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:413
|
|
28.
|
|
|
Test area
|
|
|
|
Testutrymme
|
|
Translated and reviewed by
Jens H
|
Shared: |
|
Testutrymme
|
|
|
Suggested by
Jens H
|
|
|
|
Located in
../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:576
|
|
29.
|
|
|
Use this entry area to test the settings above.
|
|
|
|
Använd detta utrymme för att pröva inställningarna.
|
|
Translated and reviewed by
Jens H
|
Shared: |
|
Använd detta utrymme för att prova inställningarna.
|
|
|
Suggested by
Simon Bohlin
|
|
|
|
Located in
../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:583
|
|
38.
|
|
|
The command doesn't exist or the file is not executable !
|
|
|
|
Kommandot finns inte eller så är filen inte körbar!
|
|
Translated and reviewed by
Jens H
|
Shared: |
|
Kommandot finns inte eller så är filen inte körbar!
|
|
|
Suggested by
Jens H
|
|
|
|
Located in
../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1142
../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1635
|
|
52.
|
|
|
Mouse Settings
|
|
|
|
Musinställningar
|
|
Translated and reviewed by
Jens H
|
Shared: |
|
Musinställningar
|
|
|
Suggested by
Jens H
|
|
|
|
Located in
../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:89
../plugins/mouse_plugin/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
|
|
53.
|
|
|
<span weight='bold' size='large'>Cursor settings saved.</span>
Mouse cursor settings may not be applied until you restart Xfce.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight='bold' size='large'>Inställningarna för markören sparades.</span>
Det nya temat kommer inte användas förrän du startar om Xfce.
|
|
Translated and reviewed by
Jens H
|
Shared: |
|
<span weight='bold' size='large'>Inställningarna för muspekaren sparades.</span>
De nya inställningarna kommer kanske inte att aktiveras förrän du startar om Xfce.
|
|
|
Suggested by
Simon Bohlin
|
|
|
|
Located in
../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:109
|
|
57.
|
|
|
Mouse Settings: Failed to run xrdb. Cursor settings may not be applied correctly. (Error was: %s )
|
|
|
|
Musinställningar: Kunde inte köra xrdb. Inställningarna för markören kommer kanske inte att aktiveras korrekt. (Felet var: %s )
|
|
Translated and reviewed by
Jens H
|
Shared: |
|
Musinställningar: Kunde inte köra xrdb. Inställningarna för muspekaren kommer kanske inte att aktiveras korrekt. (Felet var: %s )
|
|
|
Suggested by
Simon Bohlin
|
|
|
|
Located in
../plugins/mouse_plugin/mouse-cursor-settings.c:173
|