|
101.
|
|
|
Connected
|
|
|
|
Соединён
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
In upstream: |
|
Соединение
|
|
|
Suggested by
Peter Astakhov
|
|
|
|
102.
|
|
|
Auto-away plugin unloaded
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Расширение авто-away выгружено
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
In upstream: |
|
показать каталог автозагружаемых плагинов
|
|
|
Suggested by
Peter Astakhov
|
|
|
|
103.
|
|
|
Run xchat-gnome in a terminal?
|
|
|
|
Запускать xchat-gnome в терминале?
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
|
|
|
Located in
../plugins/dbus/xchat_gnome_url_handler.schemas.in.h:1
|
|
104.
|
|
|
Set it at TRUE if you want it activated
|
|
|
|
Ставьте в TRUE если хотите активировать
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
In upstream: |
|
Пометьте для активации
|
|
|
Suggested by
Yuri Myasoedov
|
|
|
|
Located in
../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:2
|
|
105.
|
|
|
The handler for "irc://" URLs
|
|
|
|
Обработчик URL "irc://"
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
|
|
|
Located in
../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
|
|
106.
|
|
|
XChat-GNOME remote access
|
|
|
|
Удалённый доступ к XChat-GNOME
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
|
|
|
107.
|
|
|
plugin for remote access using DBUS
|
|
|
|
Расширение удалённого доступа через DBUS
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
|
|
|
Located in
../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
|
|
108.
|
|
|
Couldn't connect to session bus : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не могу подключиться к шине сессий: %s
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
|
|
|
109.
|
|
|
Failed to acquire %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не удалось заполучить %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
|
|
|
Located in
../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
|
|
110.
|
|
|
%s loaded successfully!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s успешно загружено!
|
|
Translated and reviewed by
IC Raibow
|
|
|