Translations by Amanpreet Singh Alam
Amanpreet Singh Alam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
250. |
QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone
|
|
2005-11-08 |
QUERY <nick>, ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਨਿੱਜੀ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਝਰੋਖਾ
|
|
251. |
QUIT [<reason>], disconnects from the current server
|
|
2005-11-08 |
QUIT [<reason>], ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਵਰ ਨਾਲੋਂ ਵੱਖ
|
|
262. |
SET [-quiet] <variable> [<value>]
|
|
2005-11-08 |
SET [-quiet] <variable> [<value>]
|
|
265. |
UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks.
|
|
2005-11-08 |
UNBAN <mask> [<mask>...], ਖਾਸ ਮਖੌਟਿਆਂ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਓ।
|
|
267. |
UNLOAD <name>, unloads a plugin or script
|
|
2005-11-08 |
UNLOAD <name>, ਪਲੱਗਿੰਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਟਾਓ
|
|
2005-11-08 |
UNLOAD <name>, ਪਲੱਗਿੰਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਟਾਓ
|
|
2005-11-08 |
UNLOAD <name>, ਪਲੱਗਿੰਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਟਾਓ
|
|
2005-11-08 |
UNLOAD <name>, ਪਲੱਗਿੰਨ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਹਟਾਓ
|
|
277. |
Too many recursive usercommands, aborting.
|
|
2005-11-08 |
ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਡਾਂ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ
|
|
2005-11-08 |
ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਡਾਂ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ
|
|
2005-11-08 |
ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਡਾਂ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ
|
|
2005-11-08 |
ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਉਪਭੋਗੀ ਕਮਾਡਾਂ, ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ
|
|
279. |
No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?
|
|
2005-11-08 |
ਕੋਈ xchat_plugin_init ਨਹੀਂ, ਕੀ ਇਹ xchat ਪਲੱਗਿੰਨ ਹੈ?
|
|
281. |
Cannot resolve hostname %s
Check your IP Settings!
|
|
2005-11-08 |
ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ
ਆਪਣੀ IP ਵਿਵਸਥਾ ਵੇਖੋ!
|
|
284. |
Warning: "%s" character set is unknown. No conversion will be applied for network %s.
|
|
2005-11-08 |
ਚੇਤਾਵਨੀ: "%s" ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ ਅਣਜਾਣ ਹੈ। ਨੈਟਵਰਕ %s ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
|
2005-11-08 |
ਚੇਤਾਵਨੀ: "%s" ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ ਅਣਜਾਣ ਹੈ। ਨੈਟਵਰਕ %s ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
|
2005-11-08 |
ਚੇਤਾਵਨੀ: "%s" ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ ਅਣਜਾਣ ਹੈ। ਨੈਟਵਰਕ %s ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
|
2005-11-08 |
ਚੇਤਾਵਨੀ: "%s" ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ ਅਣਜਾਣ ਹੈ। ਨੈਟਵਰਕ %s ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
|
363. |
Nickname in use
|
|
2005-11-08 |
ਵਰਤੋਂ ਵਿੱਚ ਆਮ ਨਾਂ
|
|
368. |
PID
|
|
2005-11-08 |
PID
|
|
395. |
-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned).
|
|
2005-11-08 |
%C22*%O$t %C26 %B$1 %O ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ (ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ)।
|
|
396. |
-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2
|
|
2005-11-08 |
%C22*%O$t$1 ਨੂੰ ਹੁਣ $2 ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ
|
|
399. |
-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2
|
|
2005-11-08 |
%C22*%O$t$1 ਨੇ $2 ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ
|
|
408. |
%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O
|
|
2005-11-08 |
%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O
|
|
409. |
-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4
|
|
2005-11-08 |
%C22*%O$t$1 ਢੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ $2$3 $4
|
|
2005-11-08 |
%C22*%O$t$1 ਢੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ $2$3 $4
|
|
2005-11-08 |
%C22*%O$t$1 ਢੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ $2$3 $4
|
|
2005-11-08 |
%C22*%O$t$1 ਢੰਗ ਨਿਰਧਾਰਿਤ $2$3 $4
|
|
429. |
%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)
|
|
2005-11-08 |
%C22*%O$tਇੱਕ CTCP $1 $2 ਵੱਲੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ($3 ਲਈ)
|
|
468. |
-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2
|
|
2005-11-08 |
%C19*%O$t%C19%B$1 %B($3) ਦਾਖਲ ਹੋਇਆ $2
|
|
472. |
%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O
|
|
2005-11-08 |
%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O
|
|
491. |
<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O
|
|
2005-11-08 |
%C23*%O$t%C23$1 ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ ਹੈ (%O%C23$2)
|
|
2005-11-08 |
%C23*%O$t%C23$1 ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ ਹੈ (%O%C23$2)
|
|
2005-11-08 |
%C23*%O$t%C23$1 ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ ਹੈ (%O%C23$2)
|
|
2005-11-08 |
%C23*%O$t%C23$1 ਬੰਦ ਕਰ ਗਿਆ ਹੈ (%O%C23$2)
|
|
518. |
-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O
|
|
2005-11-08 |
%C23*$tਤੁਸੀਂ $3 ਚੈਨਲ ਛੱਡਿਆ (%O%C23$4%O%C23)
|
|
520. |
%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O
|
|
2005-11-08 |
%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O
|
|
2005-11-08 |
%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O
|
|
2005-11-08 |
%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O
|
|
2005-11-08 |
%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O
|
|
606. |
France, Metropolitan
|
|
2005-11-08 |
ਫਰਾਂਸ
|
|
703. |
Neutral Zone
|
|
2005-11-08 |
ਨਿਰਪੱਖ ਜ਼ੋਨ
|
|
767. |
US Minor Outlying Islands
|
|
2005-11-08 |
ਅਮਰੀਕੀ ਛੋਟੇ ਬਾਹਰੀ ਟਾਪੂ
|
|
788. |
Send a File
|
|
2005-11-08 |
ਫਾਇਲ ਭੇਜੋ
|
|
790. |
Operator Actions
|
|
2005-11-08 |
ਚੋਣ
|
|
945. |
_Quit
|
|
2005-11-08 |
ਬਾਹਰ
|
|
950. |
_Reconnect
|
|
2005-11-08 |
ਮੁੜ ਜੋੜੋ
|
|
951. |
_Disconnect
|
|
2005-11-08 |
ਬੰਦ ਕਰੋ
|