|
22.
|
|
|
User and Channels
|
|
|
|
Felhasználó és csatornák
|
|
Translated and reviewed by
Tamás Nepusz
|
|
|
|
Located in
../data/irc-network-editor.glade.h:16
|
|
23.
|
|
|
_Automatically connect to network
|
|
|
|
Induláskor _automatikusan kapcsolódjon a hálózathoz
|
|
Translated and reviewed by
Tamás Nepusz
|
|
|
|
Located in
../data/irc-network-editor.glade.h:5
|
|
24.
|
|
|
_Cycle until connected
|
|
|
|
_Folyamatos próbálkozás sikertelen kapcsolódás esetén
|
|
Translated and reviewed by
Tamás Nepusz
|
|
|
|
25.
|
|
|
_Name:
|
|
|
|
_Név:
|
|
Translated and reviewed by
Tamás Nepusz
|
|
|
|
Located in
../data/irc-network-editor.glade.h:1
|
|
26.
|
|
|
_Nick name:
|
|
|
|
Be_cenév:
|
|
Translated and reviewed by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../data/irc-network-editor.glade.h:14 ../data/setup-dialog.glade.h:5
|
|
27.
|
|
|
_Real Name:
|
|
|
|
_Valódi név:
|
|
Translated and reviewed by
Tamás Nepusz
|
Shared: |
|
Való_di név:
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../data/irc-network-editor.glade.h:13
|
|
28.
|
|
|
_Use secure connection (SSL)
|
|
|
|
_Biztonságos kapcsolat (SSL) használata
|
|
Translated and reviewed by
Tamás Nepusz
|
Shared: |
|
Biztonságos ka_pcsolat (SSL) használata
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
../data/irc-network-editor.glade.h:4
|
|
29.
|
|
|
<span size="small" style="italic">Opaque</span>
|
|
|
|
<span size="small" style="italic">Átlátszatlan</span>
|
|
Translated and reviewed by
Dösi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:33
|
|
30.
|
|
|
<span size="small" style="italic">Transparent</span>
|
|
|
|
<span size="small" style="italic">Átlátszó</span>
|
|
Translated and reviewed by
Tamás Nepusz
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:32
|
|
31.
|
|
|
<span weight="bold">Background</span>
|
|
|
|
<span weight="bold">Háttér</span>
|
|
Translated and reviewed by
Dösi
|
|
|
|
Located in
../data/preferences-dialog.glade.h:27
|