Translations by Tamás Nepusz

Tamás Nepusz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 532 results
53.
Global receive KB/s:
2006-02-23
Összesített fogadás (kB/s):
54.
Global send KB/s:
2006-02-23
Összesített küldés (kB/s):
55.
Image _file:
2006-02-23
Kép_fájl:
56.
Individual receive KB/s:
2006-02-23
Egyéni fogadás (kB/s):
57.
Individual send KB/s:
2006-02-23
Egyéni küldés (kB/s):
58.
Move completed files to:
2006-02-23
Kész fájlok átmozgatása ide:
59.
Preferences
2006-02-12
Beállítások
61.
Save sender nickname in filenames
2006-02-23
A bejövő fájlokhoz fűzze hozzá a küldő becenevét
62.
Select A File
2006-02-12
Válasszon egy fájlt
63.
Select Completed Files Directory
2006-02-12
Kész fájlok átmozgatása ebbe a könyvtárba:
64.
Select Download Directory
2006-02-12
Fájlok letöltése ebbe a könyvtárba:
65.
Show _timestamps
2006-02-23
Időbélyegek megjelení_tése
2006-02-12
Időbélyegek megjelení_tése
66.
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
2006-02-11
Gyorsbillentyű szerkesztéséhez kattintson a megfelelő sorra és nyomja le az új gyorsbillentyűt, vagy nyomja meg a Backspace billentyűt a törléshez.
67.
Use System Terminal Font
2006-02-23
Alapértelmezett terminál betűkészlet használata
68.
Use This IP Address:
2006-02-23
Használja ezt az IP címet:
69.
Use this font:
2006-02-23
Használja ezt a betűkészletet:
70.
_Background color:
2006-02-12
_Háttérszín:
73.
_Foreground color:
2006-02-12
_Előtérszín:
74.
_Nickname:
2006-02-12
Bece_név:
75.
_None (use solid color)
2006-02-11
_Nincs (homogén szín használata)
76.
_Part message:
2006-02-23
Üzenet _távozáskor:
2006-02-12
Üzenet _távozáskor:
77.
_Quit message:
2006-02-12
Üzenet _kilépéskor:
78.
_Show colors
2006-02-23
_Színek használata
2006-02-11
_Színek használata
79.
_Transparent background
2006-02-12
Á_tlátszó háttér
81.
Nick Name:
2006-02-23
Becenév:
82.
Real Name:
2006-02-23
Valódi név:
83.
Welcome to xchat-gnome! Since this is your first time using this application, there are a couple things you'll need to configure before you can get started. These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for things such as registering with services. You do not have to use your real name if you do not want to.
2006-02-23
Üdvözli az xchat-gnome! Mivel ez az első alkalom, hogy ezt az alkalmazást használja, néhány dolgot be kell állítani az indulás előtt. Ezek azok a nevek, amellyel Önt azonosítani fogják az IRC-n. Az Ön beceneve az, amelyet közvetlenül látni fognak, a valódi név pedig különféle szolgáltatások használatához lehet szükséges. Ha nem szeretné, nem kell a valódi nevét használnia.
84.
XChat-GNOME Setup
2006-06-17
XChat-GNOME csevegés
85.
Change
2006-02-12
Változtatás
88.
XChat-GNOME IRC Chat
2006-02-12
XChat-GNOME csevegés
90.
Change nickname to:
2006-02-23
Becenév módosítása erre:
91.
Close this discussion
2006-02-11
A beszélgetés bezárása
95.
nickname
2006-02-12
becenév
96.
Screensaver activated, going away.
2006-02-23
Képernyővédő bekapcsolva, távozom
97.
Screensaver is off, welcome back
2006-02-23
Képernyővédő kikapcsolva, visszatértem
98.
Auto Away
2006-02-12
Automatikus távollét
99.
Automatically go away / come back
2006-02-12
Automatikusan bekapcsolja és visszavonja a távolléti állapotot
100.
Disconnected
2006-02-23
Bontva
101.
Connected
2006-02-23
Kapcsolódva
102.
Auto-away plugin unloaded
2006-02-23
Automatikus távollét bővítmény kikapcsolva
103.
Run xchat-gnome in a terminal?
2006-02-23
xchat-gnome futtatása terminálból?
104.
Set it at TRUE if you want it activated
2006-02-11
Állítsa igazra, ha be szeretné kapcsolni
105.
The handler for "irc://" URLs
2006-02-23
Az "irc://" URL-ek kezelője
2006-02-23
Az "irc://" URL-ek kezelője
2006-02-11
Az "irc://" URL-ek kezelője
106.
XChat-GNOME remote access
2006-02-23
XChat-GNOME távoli elérés
107.
plugin for remote access using DBUS
2006-02-12
DBUS-t használó bővítmény távoli eléréshez