Translations by Flavio Henrique Araque Gurgel
Flavio Henrique Araque Gurgel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.
|
|
2006-05-04 |
%s: impossível resolver endereço de ligação `%s'; desabilitando ligação.
|
|
3. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2006-05-04 |
Conectando a %s:%d...
|
|
2006-05-04 |
Conectando a %s:%d...
|
|
2006-05-04 |
Conectando a %s:%d...
|
|
2006-05-04 |
Conectando a %s:%d...
|
|
5. |
failed: %s.
|
|
2006-05-04 |
falhou: %s.
|
|
6. |
Converted %d files in %.*f seconds.
|
|
2006-05-04 |
%d arquivos convertidos em %.*f segundos.
|
|
14. |
Cookie coming from %s attempted to set domain to %s
|
|
2006-05-04 |
Cookie vindo de %s tentou selecionar domínio para %s
|
|
104. |
Reusing existing connection to %s:%d.
|
|
2006-05-04 |
Reutilizando conexão existente para %s:%d.
|
|
2006-05-04 |
Reutilizando conexão existente para %s:%d.
|
|
2006-05-04 |
Reutilizando conexão existente para %s:%d.
|
|
2006-05-04 |
Reutilizando conexão existente para %s:%d.
|
|
105. |
Failed reading proxy response: %s
|
|
2006-05-04 |
Falha na leitura da resposta do proxy: %s
|
|
2006-05-04 |
Falha na leitura da resposta do proxy: %s
|
|
2006-05-04 |
Falha na leitura da resposta do proxy: %s
|
|
2006-05-04 |
Falha na leitura da resposta do proxy: %s
|
|
106. |
Proxy tunneling failed: %s
|
|
2006-05-04 |
Falha no tunelamento do proxy: %s
|
|
2006-05-04 |
Falha no tunelamento do proxy: %s
|
|
2006-05-04 |
Falha no tunelamento do proxy: %s
|
|
2006-05-04 |
Falha no tunelamento do proxy: %s
|
|
108. |
No data received.
|
|
2006-05-04 |
Nenhum dado recebido.
|
|
2006-05-04 |
Nenhum dado recebido.
|
|
2006-05-04 |
Nenhum dado recebido.
|
|
2006-05-04 |
Nenhum dado recebido.
|
|
121. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2006-05-04 |
Arquivo `%s' já está lá; não recebendo.
|
|
129. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2006-05-04 |
Os tamanhos não conferem (local %s) -- recebendo.
|
|
131. |
%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]
|
|
2006-05-04 |
%s (%s) - `%s' gravado [%s/%s]
|
|
132. |
%s (%s) - Connection closed at byte %s.
|
|
2006-05-04 |
%s (%s) - Conexão terminada no byte %s.
|
|
133. |
%s (%s) - Read error at byte %s (%s).
|
|
2006-05-04 |
%s (%s) - Erro de leitura no byte %s (%s).
|
|
134. |
%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s).
|
|
2006-05-04 |
%s (%s) - Erro de leitura no byte %s/%s (%s).
|
|
138. |
%s: Syntax error in %s at line %d.
|
|
2006-05-04 |
%s: Erro de sintaxe em %s na linha %d.
|
|
142. |
%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.
|
|
2006-05-04 |
%s: %s: Booleano inválido `%s`; utilize `on' ou `off'.
|
|
2006-05-04 |
%s: %s: Booleano inválido `%s`; utilize `on' ou `off'.
|
|
2006-05-04 |
%s: %s: Booleano inválido `%s`; utilize `on' ou `off'.
|
|
2006-05-04 |
%s: %s: Booleano inválido `%s`; utilize `on' ou `off'.
|
|
143. |
%s: %s: Invalid extended boolean `%s';
use one of `on', `off', `always', or `never'.
|
|
2006-05-04 |
%s: %s: Booleano extendido inválido `%s';
|
|
152. |
%s received.
|
|
2006-05-04 |
%s recebidos.
|
|
155. |
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
2006-05-04 |
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
|
|
2006-05-04 |
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
|
|
2006-05-04 |
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
|
|
2006-05-04 |
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
|
|
156. |
Startup:
|
|
2006-05-04 |
Inicialização:
|
|
157. |
-V, --version display the version of Wget and exit.
|
|
2006-05-04 |
-V, --version mostra a versão do Wget e termina.
|
|
158. |
-h, --help print this help.
|
|
2006-05-04 |
-h, --help imprime esta ajuda.
|
|
159. |
-b, --background go to background after startup.
|
|
2006-05-04 |
-b, --background vai para o segundo plano após a inicialização.
|
|
2006-05-04 |
-b, --background vai para o segundo plano após a inicialização.
|
|
2006-05-04 |
-b, --background vai para o segundo plano após a inicialização.
|
|
2006-05-04 |
-b, --background vai para o segundo plano após a inicialização.
|
|
160. |
-e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.
|
|
2006-05-04 |
-e, --execute=COMANDO executar um comando estilo `.wgetrc'
|
|
161. |
Logging and input file:
|
|
2006-05-04 |
Arquivo de entrada e de log:
|