Translations by Patrik Mondok
Patrik Mondok has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
259. |
You will not be able to write the partition table.
|
|
2006-07-06 |
Nebudete môcť uložiť tabuľku rozdelenia disku.
|
|
261. |
Device contains neither a valid DOS partition table, nor Sun, SGI or OSF disklabel
|
|
2006-07-06 |
Zariadenie neobsahuje ani DOSovú tabuľku rozdelenia disku, ani Sun, SGI či OSF popis disku
|
|
262. |
Internal error
|
|
2006-07-06 |
Vnútrná chyba
|
|
263. |
Ignoring extra extended partition %d
|
|
2006-07-06 |
Nadbytočné rozšírený diskový oddiel %d je ignorovaný
|
|
264. |
Warning: invalid flag 0x%04x of partition table %d will be corrected by w(rite)
|
|
2006-07-06 |
Upozornenie: chybný príznak 0x%04x tabuľky rozdelenia disku %d bude opravený zápisom (w)
|
|
265. |
got EOF thrice - exiting..
|
|
2006-07-06 |
trikrát som našiel EOF - končím..
|
|
266. |
Hex code (type L to list codes):
|
|
2006-07-06 |
HEX kód (L vypíše k=ody):
|
|
267. |
%s (%u-%u, default %u):
|
|
2006-07-06 |
%s (%u-%u, východzie %u):
|
|
268. |
Using default value %u
|
|
2006-07-06 |
Použitá východzia hodnota %u
|
|
269. |
Value out of range.
|
|
2006-07-06 |
Hodnata je mimo rozpätia.
|
|
270. |
Partition number
|
|
2006-07-06 |
Číslo diskového oddielu
|
|
271. |
Warning: partition %d has empty type
|
|
2006-07-06 |
Varovanie: diskový oddiel %d nemá určený typ
|
|
272. |
Selected partition %d
|
|
2006-07-06 |
Zvolená disková oblasť %d
|
|
273. |
No partition is defined yet!
|
|
2006-07-06 |
Dosiaľ nie je definovaný žiadny diskový oddiel!
|
|
274. |
All primary partitions have been defined already!
|
|
2006-07-06 |
Všetky primárne diskové oddieli sú už definované!
|
|
275. |
cylinder
|
|
2006-07-06 |
cylinder
|
|
276. |
sector
|
|
2006-07-06 |
sektor
|
|
277. |
Changing display/entry units to %s
|
|
2006-07-06 |
Mením jednotky, v ktorích sú vypisované informácie na %s
|
|
278. |
WARNING: Partition %d is an extended partition
|
|
2006-07-06 |
VAROVANIE: Diskový oddiel %d je rozšíreným diskovým oddielom
|
|
279. |
DOS Compatibility flag is set
|
|
2006-07-06 |
Príznak DOSovej kompatibility je nastavený
|
|
280. |
DOS Compatibility flag is not set
|
|
2006-07-06 |
Príznak DOSovej kompatibility nie je nastavený
|
|
281. |
Partition %d does not exist yet!
|
|
2006-07-06 |
Diskový oddiel %d zatiaľ neexistuje!
|
|
282. |
Type 0 means free space to many systems
(but not to Linux). Having partitions of
type 0 is probably unwise. You can delete
a partition using the `d' command.
|
|
2006-07-06 |
Na veľa systémoch (ale nie na Linuxe) typ 0 označuje
voľný priestor. Vytvárať diskové oddieli
typu 0 nie je múdre. Diskový oddiel môžete vymazať
pomocou príkazu `d'.
|
|
283. |
You cannot change a partition into an extended one or vice versa
Delete it first.
|
|
2006-07-06 |
Nemôžete meniť bežný diskový oddiel na rozširujúci a späť
Najskôr ho vymažte.
|
|
284. |
Consider leaving partition 3 as Whole disk (5),
as SunOS/Solaris expects it and even Linux likes it.
|
|
2006-07-06 |
Zvážte či by nebolo vhodné ponechať diskový oddiel 3 ako Celý disk (5),
lebo SunOS/Solaris to očakáva a i Linux tomu dáva prednosť.
|
|
285. |
Consider leaving partition 9 as volume header (0),
and partition 11 as entire volume (6)as IRIX expects it.
|
|
2006-07-06 |
Zvážte či by nebolo vhodné ponechať diskový oddiel 9 ako hlavičku zväzku (0),
a diskový oddiel 11 ako celý zväzok (6), lebo IRIX to očakáva.
|
|
286. |
Changed system type of partition %d to %x (%s)
|
|
2006-07-06 |
Typ diskového oddielu %d bol zmenený na %x (%s)
|
|
287. |
Partition %d has different physical/logical beginnings (non-Linux?):
|
|
2006-07-06 |
Diskový oddiel %d má rozdielny fyzický/logický začiatok (nelinuxový?):
|
|
288. |
phys=(%d, %d, %d)
|
|
2006-07-06 |
fyz=(%d, %d, %d)
|
|
289. |
logical=(%d, %d, %d)
|
|
2006-07-06 |
logický=(%d, %d, %d)
|
|
290. |
Partition %d has different physical/logical endings:
|
|
2006-07-06 |
Diskový oddiel %d má rozdielny fyzický/logický koniec:
|
|
291. |
Partition %i does not start on cylinder boundary:
|
|
2006-07-06 |
Diskový oddiel %i nezačína na hranici cylindrov:
|
|
292. |
should be (%d, %d, 1)
|
|
2006-07-06 |
malo by byť (%d, %d, 1)
|
|
293. |
Partition %i does not end on cylinder boundary.
|
|
2006-07-06 |
Diskový oddiel %i nekončí na hranici cylindru.
|
|
294. |
should be (%d, %d, %d)
|
|
2006-07-06 |
malo by byť (%d, %d, %d)
|
|
295. |
Disk %s: %ld MB, %lld bytes
|
|
2006-07-06 |
Disk %s: %ld MB, %lld bytov
|
|
296. |
Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytes
|
|
2006-07-06 |
Disk %s: %ld.%ld GB, %lld bytov
|
|
297. |
%d heads, %d sectors/track, %d cylinders
|
|
2006-07-06 |
%d hláv, %d sektorov/stopa, %d cylindrov
|
|
298. |
, total %llu sectors
|
|
2006-07-06 |
, celkovo %llu sektorov
|
|
299. |
Units = %s of %d * %d = %d bytes
|
|
2006-07-06 |
Jednotky = %s of %d * %d = %d bytov
|