|
1.
|
|
|
Daily
|
|
|
|
Codziennie
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
3.
|
|
|
Weekly
|
|
|
|
Co tydzień
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
11.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
Błąd podczas importu wybranego pliku
|
|
Translated and reviewed by
Zygmunt Krynicki
|
In upstream: |
|
Błąd podczas importowania wybranego pliku
|
|
|
Suggested by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
14.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd.
|
|
Translated and reviewed by
Zygmunt Krynicki
|
|
|
|
19.
|
|
|
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
|
System zawiera błędne pakiety które nie mogły zostać naprawione. Przed kontynuowaniem należy je naprawić używając Synaptic Menedżer Pakietów lub apt-get.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
Shared: |
|
System zawiera uszkodzone pakiety, które nie mogły zostać naprawione. Przed kontynuowaniem należy je naprawić używając programu Synaptic lub apt-get.
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:362
|
|
25.
|
|
|
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
|
|
Nie można było uwierzytelnić niektórych pakietów. Może to być chwilowy błąd sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista nieuwierzytelnionych pakietów.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
Shared: |
|
Nie można było uwierzytelnić niektórych pakietów. Może to oznaczać chwilowy błąd sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista nieuwierzytelnionych pakietów.
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749
|
|
27.
|
|
|
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie można było usunąć wybranego klucza. Proszę zgłosić to jako błąd.
|
|
Translated and reviewed by
Zygmunt Krynicki
|
Shared: |
|
Nie można było zainstalować wymaganego pakietu. Proszę zgłosić to jako błąd.
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:860
|
|
34.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Po zeskanowaniu "sources.list" nie odnaleziono poprawnego wpisu dla "%s".
Czy mam dodać domyślne wpisy dla "%s"? Jeśli wybierzesz "Nie" aktualizacja zostanie anulowana.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
Shared: |
|
Po zeskanowaniu "sources.list" nie odnaleziono poprawnego wpisu dla "%s".
Dodać domyślne wpisy dla "%s"? Jeśli zostanie wybrane "Nie", aktualizacja zostanie anulowana.
|
|
|
Suggested by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
42.
|
|
|
The upgrade aborts now. Please free at least %s of disk space on %s. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
|
|
Aktualizacja zostanie zatrzymana. Proszę zwolnić co najmniej %s miejsca na %s. Opróżnij kosz i usuń tymczasowe pakiety z poprzednich instalacji używając "sudo apt-get clean".
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:251
|
|
55.
|
|
|
Restoring originale system state
|
|
|
|
Przywracanie pierwotnego stanu systemu
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|