|
8.
|
|
|
After one month
|
|
|
|
Un mes aprèp
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
9.
|
|
|
After %s days
|
|
|
|
%s jorns aprèp
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
10.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Importar una clau
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Importar clau
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
11.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
Error al moment d'importar lo fichièr seleccionat
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
12.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
Benlèu que lo fichièr seleccionat es pas una clau GPG o es possible que siá corrumput.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
Lo fichièr seleccionat es benlèj pas una clau GPG o es possible que siá corrumput.
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
13.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Error al moment de suprimir la clau
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
14.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Avem pas poscut suprimir la clau qu'avètz seleccionada. Raportatz l'anomalia.
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
15.
|
|
|
<big><b>Error scaning the CD</b></big>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Error a moment d'examinar lo CD</b></big>
%s
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
|
|
16.
|
|
|
Please enter a name for the disc
|
|
|
|
Picatz un nom pel disc
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
17.
|
|
|
Please insert a disc in the drive:
|
|
|
|
Metètz un disc dins lo legidor :
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|