|
31.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Aucun miroir valide n'a pu être trouvé
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
In upstream: |
|
Aucun mirroir valide n'a pu être trouvé
|
|
|
Suggested by
Laurent RICHARD
|
Shared: |
|
Aucun miroir valable trouvé
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
|
|
32.
|
|
|
While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aucune entrée de miroir pour la mise à jour n'a été trouvée lors de l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un mirroir interne ou si les informations du miroir sont obsolètes.
Souhaitez-vous que votre « sources.list » soit malgré tout récrit ? Si oui, cela mettra à jour « %s » des « %s » entrées.
Sinon, la mise à jour sera annulée.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
In upstream: |
|
Aucune entrée de mirroir pour la mise à jour n'a été trouvée lors de l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un mirroir interne ou si les informations du mirroir sont obsolètes.
Souhaitez-vous que votre « sources.list'» soit malgré tout réécrit ? Si oui, cela mettra à jour « %s » des « %s » entrées.
Sinon, la mise à jour sera annulée.
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
|
|
33.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Générer les sources par défaut ?
|
|
Translated and reviewed by
Laurent RICHARD
|
Shared: |
|
Générer les sources par défaut[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
|
|
34.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Après analyse de votre « sources.list », aucune entrée valide pour « %s » n'est pu être trouvée.
Les entrées par défaut pour « %s » doivent-elles être ajoutées ? Si vous sélectionnez « Non », la mise à jour sera annulée.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
Après analyse de votre « [nbsp] sources.list [nbsp] », aucune entrée valide pour « [nbsp] %s [nbsp] » n'a été trouvée.
Les entrées par défaut pour « [nbsp] %s [nbsp] » doivent-elles être ajoutées [nbsp] ? Si vous cliquez sur « [nbsp] Non [nbsp] », la mise à jour sera annulée.
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
35.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informations sur le dépôt invalides
|
|
Translated and reviewed by
Vincent Tabard
|
Shared: |
|
Informations sur les dépôts non valables
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:756
|
|
36.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
|
|
La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci de rapporter cette anomalie.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
In upstream: |
|
La mise à jour des informations du dépôt a créé un fichier invalide. Merci de rapporter ce bogue.
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
Shared: |
|
La mise à jour des informations sur les dépôts a produit un fichier non valable. Merci de signaler ce bogue.
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:719
|
|
37.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Sources provenant de tiers désactivées
|
|
Translated by
Laurent RICHARD
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
|
|
38.
|
|
|
Some third party entries in your souces.list where disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or with synaptic.
|
|
|
|
Certaines entrées de votre sources.list provenant de tiers ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à jour avec l'outil « Gestionnaire de canaux logiciels » ou avec Synaptic.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
39.
|
|
|
Error during update
|
|
|
|
Erreur lors de la mise à jour
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:856
|
|
40.
|
|
|
A problem occured during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
|
|
Un problème est survenu lors de la mise à jour. Ceci est généralement dû à un problème de réseau. Veuillez vérifier votre connexion au réseau et réessayer.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|