|
24.
|
|
|
Error authenticating some packages
|
|
|
|
Erreur lors de l'authentification de certains paquets
|
|
Translated by
Pierre Slamich
|
|
Reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:748
|
|
25.
|
|
|
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
|
|
Il a été impossible d'authentifier certains paquets. Cela peut provenir d'un problème temporaire du réseau. Vous voudrez sans doute réessayer plus tard. Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés.
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Patenaude
|
Shared: |
|
Certains paquets n'ont pas pu être authentifiés. Cela peut provenir d'un problème temporaire du réseau. Veuillez dans ce cas réessayer ultérieurement. Vous trouverez ci-dessous une liste des paquets non authentifiés.
|
|
|
Suggested by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:749
|
|
26.
|
|
|
Can't install '%s'
|
|
|
|
Impossible d'installer « %s »
|
|
Translated and reviewed by
NSV
|
Shared: |
|
Impossible d'installer «[nbsp] %s[nbsp] »
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:900
|
|
27.
|
|
|
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Il a été impossible d'installer un paquet pourtant requis. Merci de rapporter ce bogue.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
Shared: |
|
Un paquet nécessaire n'a pas pu être installé. Veuillez signaler ce bogue.
|
|
|
Suggested by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:860
|
|
28.
|
|
|
Can't guess meta-package
|
|
|
FIXME: provide a list
|
|
|
|
Impossible de déterminer le méta-paquet
|
|
Translated and reviewed by
Alexandre Patenaude
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:912
|
|
29.
|
|
|
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu you are runing.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Votre système ne contient pas de paquet ubuntu-desktop, kubuntu-desktop ou edubuntu-desktop, et il n'a par conséquent pas été possible de détecter la version d'Ubuntu que vous utilisez.
Veuillez d'abord installer l'un des paquets ci-dessus, en utilisant Synaptic ou apt-get, avant de continuer.
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
30.
|
|
|
Reading cache
|
|
|
|
Lecture du cache
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:100
|
|
31.
|
|
|
No valid mirror found
|
|
|
|
Aucun miroir valide n'a pu être trouvé
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
In upstream: |
|
Aucun mirroir valide n'a pu être trouvé
|
|
|
Suggested by
Laurent RICHARD
|
Shared: |
|
Aucun miroir valable trouvé
|
|
|
Suggested by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:699
|
|
32.
|
|
|
While scaning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This cam happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.
Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aucune entrée de miroir pour la mise à jour n'a été trouvée lors de l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un mirroir interne ou si les informations du miroir sont obsolètes.
Souhaitez-vous que votre « sources.list » soit malgré tout récrit ? Si oui, cela mettra à jour « %s » des « %s » entrées.
Sinon, la mise à jour sera annulée.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
In upstream: |
|
Aucune entrée de mirroir pour la mise à jour n'a été trouvée lors de l'examen des informations de votre dépôt. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez un mirroir interne ou si les informations du mirroir sont obsolètes.
Souhaitez-vous que votre « sources.list'» soit malgré tout réécrit ? Si oui, cela mettra à jour « %s » des « %s » entrées.
Sinon, la mise à jour sera annulée.
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:134
|
|
33.
|
|
|
Generate default sources?
|
|
|
hm, still nothing useful ...
|
|
|
|
Générer les sources par défaut ?
|
|
Translated and reviewed by
Laurent RICHARD
|
Shared: |
|
Générer les sources par défaut[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:720
|