Translations by Michael Moroni
Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
22. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2012-10-02 |
Ĝisdatigo ne kalkuleblas
|
|
2011-03-19 |
Ne eblas kalkuli la ĝisdatigon
|
|
41. |
Not enough free disk space
|
|
2012-10-02 |
Libera loko en disko ne sufiĉas
|
|
43. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2011-03-19 |
Ĉu vi volas komenci la ĝisdatigon?
|
|
44. |
Could not install the upgrades
|
|
2011-03-19 |
Ne eblis instali la ĝisdatigojn
|
|
46. |
Could not download the upgrades
|
|
2011-03-19 |
Ne eblis elŝuti la ĝisdatigojn
|
|
63. |
System upgrade is complete.
|
|
2011-03-19 |
Sistema ĝisdatigo estas kompleta.
|
|
72. |
Applying changes
|
|
2011-03-17 |
Aplikanta ŝanĝojn
|
|
89. |
Upgrade %s
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigi %s
|
|
91. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2011-03-19 |
La ĝisdatigado finiĝis kaj restartigo bezonatas. Ĉu vi volas nun fari tion?
|
|
93. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2011-03-19 |
<b><big>Ĉu nuligi la ruliĝantan ĝisdatigon?</big></b>
Se vi nuligos la ĝisdatigon, la sistemo eble estos neuzebla. Ni forte konsilas daŭrigi la ĝisdatigon.
|
|
94. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
|
|
2011-03-19 |
<b><big>Restartu la sistemon por kompletigi la ĝisdatigon</big></b>
|
|
95. |
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
|
|
2011-03-19 |
<b><big>Ĉu komenci la ĝisdatigon?</big></b>
|
|
110. |
_Resume Upgrade
|
|
2011-03-19 |
Daŭ_rigi ĝisdatigon
|
|
115. |
Could not run the upgrade tool
|
|
2011-03-19 |
Ne eblis ruli la ĝisdatigilon
|
|
116. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug
|
|
2011-03-19 |
Ŝajnas, ke ĉi tio estas cimo en la ĝisdatigilo. Bonvolu raporti ĉi tion kiel cimon
|
|
2011-03-17 |
Ŝajnas, ke ĉi tio estas cimo en la aktualigilo. Bonvolu raporti ĉi tion kiel cimon
|
|
119. |
Upgrade tool signature
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigu ilan subskribon
|
|
120. |
Upgrade tool
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigilo
|
|
122. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2011-03-19 |
Malsukcesis alporti la ĝisdatigon. Eble okazis reta problemo.
|
|
124. |
Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2011-03-19 |
Malsukcesis malpaki la ĝisdatigon. Eble okazis problemo pri la reto aŭ pri la servilo.
|
|
128. |
Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network or with the server.
|
|
2011-03-19 |
Malsukcesis aŭtentikigi la ĝisdatigon. Eble okazis problemo pri la reto aŭ pri la servilo.
|
|
143. |
Please wait, this can take some time.
|
|
2012-10-02 |
Bonvole atendu. Tio eble longe daŭros.
|
|
152. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2012-10-02 |
Ia programaro ne instaleblas aŭ forigeblas. Bonvole unue uzu la pakaĵmastrumilon Synaptikon aŭ ruli la komandon "sudo apt-get install -f" en terminalo por ripari ĉi tiun problemon.
|
|
163. |
Software Updates
|
|
2012-10-02 |
Ĝisdatigoj de programaroj
|
|
165. |
U_pgrade
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatigi
|
|
169. |
_Install Updates
|
|
2011-05-02 |
_Instali ĝisdatigojn
|
|
205. |
Show and install available updates
|
|
2012-10-02 |
Montri kaj instali disponeblajn ĝisdatigojn
|
|
2011-03-19 |
Vidigi kaj instali disponeblajn ĝisdatigojn
|
|
206. |
Update Manager
|
|
2011-03-19 |
Ĝisdatiga mastrumilo
|
|
211. |
Show details of an update
|
|
2011-03-19 |
Vidigi detalojn de ĝisdatigoj
|
|
225. |
Non-free (Multiverse)
|
|
2012-06-11 |
Mallibera (multiverso)
|
|
233. |
DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies
|
|
2012-06-11 |
DFSG-kongrua programaro kun malliberaj dependecoj
|
|
234. |
Non-DFSG-compatible Software
|
|
2012-06-11 |
DFSG-nekongruaj programaroj
|