|
741.
|
|
|
Every effort has been made to ensure that the information compiled in this publication is accurate and correct. However, this does not guarantee complete accuracy. Neither Canonical Ltd., the authors, nor translators shall be held liable for possible errors or the consequences thereof.
|
|
|
|
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar que la información recopilada en esta publicación sea precisa y correcta. Sin embargo, esto no garantiza una presición completa. Ni Canonical Ltd., ni los autores o traductores se hacen responsables de posibles errores ni de las consecuencias de estos.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
C/bookinfo.xml:4(para)
|
|
742.
|
|
|
Some of the software and hardware descriptions cited in this publication may be registered trademarks and may thus fall under copyright restrictions and trade protection laws. In no way do the authors make claim to any such names.
|
|
|
|
Algunas de las descripciones de software y hardware citadas en esta publicación pueden ser marcas comerciales registradas y por tanto pueden estar reguladas por restricciones de copyright y leyes de protección del mercado. En ningún momento los autores hacen suyos tales nombres.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
C/bookinfo.xml:8(para)
|
|
743.
|
|
|
THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY THE AUTHORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
|
|
LOS AUTORES PROPORCIONAN ESTA DOCUMENTACIÓN «TAL CUAL» Y DECLINAN CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS AUTORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O DERIVADOS (INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A, COMPRA DE BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOS; O INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD ECONÓMICA) QUE NO OBSTANTE HAYAN OCURRIDO, Y BASADOS EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA CONTRACTUAL, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) QUE HAYAN SUCEDIDO A RAÍZ DE LA UTILIZACIÓN DEL SOFTWARE, INCLUSO EN EL CASO DE QUE HAYAN SIDO INFORMADOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
C/bookinfo.xml:9(para)
|
|
744.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
El Proyecto de Documentación de Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
In upstream: |
|
El proyecto de documentación de Ubuntu
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/serverguide.xml:18(publishername) serverguide/C/bookinfo.xml:18(publishername)
|
|
745.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Launchpad Contributions:
Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido
Ricardo Pérez López https://launchpad.net/~ricardo
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
Located in
serverguide/C/backups.xml:0(None)
|