|
9.
|
|
|
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Les liens vers d'autres documents ou sites web auront cet aspect : <ulink url=\"http://www.ubuntu.com\">site web d'Ubuntu</ulink>.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Removed by request
|
|
|
Les liens vers d'autres documents ou sites web auront cet aspect : <ulink url="http://www.ubuntu.com">site web d'Ubuntu</ulink>.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Removed by request
|
|
|
Les liens vers d'autres documents ou sites web auront cet aspect[nbsp] : <ulink url=\"http://www.ubuntu.com\">site web d'Ubuntu</ulink>.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Bruno
|
|
|
|
Located in
preface.xml:50(para)
|
|
10.
|
|
|
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Les versions PDF, HTML et XHTML de ce document utiliseront des liens hypertextes pour gérer les références croisées.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Pierre Slamich
|
|
|
Les versions PDF, HTML et XHTML de ce document utiliseront des liens hypertexte pour gérer les références croisées.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Bruno
|
|
|
Les versions PDF, HTML et XHTML de ce document utiliseront des liens hypertextes pour manipuler les références croisées.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
preface.xml:55(para)
|
|
11.
|
|
|
Type conventions will be displayed as follows:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Les conventions typographiques seront les suivantes :
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Removed by request
|
|
|
Les conventions typographiques seront les suivantes[nbsp] :
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Bruno
|
|
|
|
Located in
preface.xml:60(emphasis)
|
|
12.
|
|
|
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Les noms de fichiers ou les chemins d'accès aux répertoires seront affichés avec la police de caractères <filename>monospace</filename>.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
preface.xml:66(para)
|
|
13.
|
|
|
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Les commandes à saisir dans l'invite de commande d'un <application>terminal</application> seront affichées ainsi :
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Removed by request
|
|
|
Les commandes à saisir dans l'invite de commande d'un <application>terminal</application> seront affichées ainsi[nbsp] :
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Bruno
|
|
|
|
Located in
preface.xml:71(para)
|
|
14.
|
|
|
command to type
|
|
|
NOTE: the spaces before </screen> are significant, and will be in the html output.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
commande à saisir
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
NSV
|
|
|
|
Located in
preface.xml:78(screen)
|
|
15.
|
|
|
Options that you click, select, or choose in a user interface will be shown in <filename>monospace</filename> type.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Les options à cliquer, à sélectionner ou à choisir dans une interface utilisateur seront affichées avec la police de caractères <filename>monospace</filename>.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
preface.xml:82(para)
|
|
16.
|
|
|
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Sélections de menu, actions de la souris et raccourcis clavier :
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Removed by request
|
|
|
Sélections de menu, actions de la souris et raccourcis clavier[nbsp] :
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Bruno
|
|
|
|
Located in
preface.xml:89(emphasis)
|
|
17.
|
|
|
A sequence of menu selections will be displayed as follows: <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ile </guimenu><guimenuitem><accel>O</accel>pen </guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Une séquence de sélection de menu sera affichée comme suit : <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ichier</guimenu><guimenuitem><accel>O</accel>uvrir </guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Removed by request
|
|
|
Une séquence de sélection de menu sera affichée comme suit : <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ichier </guimenu><guimenuitem><accel>O</accel>uvrir </guimenuitem></menuchoice>
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Yatagan
|
|
|
|
Located in
preface.xml:95(para)
|
|
18.
|
|
|
Mouse actions shall assume a right-handed mouse configuration. The terms <quote><mousebutton>click</mousebutton></quote> and <quote><mousebutton>double-click</mousebutton></quote> refer to using the left mouse button. The term <quote><mousebutton>right-click</mousebutton></quote> refers to using the right mouse button. The term <quote><mousebutton>middle-click</mousebutton></quote> refers to using the middle mouse button, pressing down on the scroll wheel, or pressing both the left and right buttons simultaneously, based on the design of your mouse.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Dans la suite de ce document, nous supposerons que la souris est configurée pour les droitiers. Les termes <quote><mousebutton>cliquez</mousebutton></quote> et <quote><mousebutton>double-cliquez</mousebutton></quote> renvoient à l'utilisation du bouton gauche de la souris. Le terme <quote><mousebutton>clic-droit</mousebutton></quote> renvoit à l'utilisation du bouton droit de la souris. Le terme <quote><mousebutton>clic-molette</mousebutton></quote> renvoit à l'utilisation du bouton central de la souris qui s'obtient, selon le modèle de votre souris, par pression sur la molette centrale ou par pression simultanée des boutons de droite et de gauche.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs"
by
Removed by request
|
|
|
Dans la suite de ce document, nous supposerons que la souris est configurée pour les droitiers. Les termes <quote><mousebutton>cliquez</mousebutton></quote> et <quote><mousebutton>double-cliquez</mousebutton></quote> renvoient à l'utilisation du bouton gauche de la souris. Le terme <quote><mousebutton>clic-droit</mousebutton></quote> renvoit à l'utilisation du bouton droit de la souris. Le terme <quote><mousebutton>clic-molette</mousebutton></quote> renvoit à l'utilisation du bouton central de la souris qui s'obtient, selon le modèle de votre souris, par pression sur la molette centrale ou par pression simultanée des boutons de gauche et de droite.
|
|
|
French
preface in Ubuntu Dapper package "ubuntu-docs" by
Bruno
|
|
|
|
Located in
preface.xml:107(para)
|