Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
284293 of 619 results
284.

mkdir ~/hello
cd ~/hello
wget http://ftp.gnu.org/gnu/hello/hello-2.1.1.tar.gz
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in C/basic.xml:59(screen)
285.
We will also compare our package to one that is already packaged in the <phrase>Ubuntu</phrase> repository. For now, we will place it in the <filename>ubuntu</filename> directory so we can look at it later. To get the source package, make sure you have a "deb-src" line in your <filename>/etc/apt/sources.list</filename> file for the Main repository. Then, simply execute:
(no translation yet)
Located in C/basic.xml:64(para)
286.

mkdir ubuntu
cd ubuntu
apt-get source hello
cd ..
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

mkdir ubuntu
cd ubuntu
apt-get source hello
cd ..
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/basic.xml:72(screen)
287.
Unlike most <application>apt-get</application> commands, you do not need to have root privileges to get the source package, because it is downloaded to the current directory. In fact, it is recommended that you <emphasis>only</emphasis> use <application>apt-get source</application> as a regular user, because then you can edit files in the source package without needing root privileges.
不像大多数的 <application>apt-get</application> 命令,您在获取源码包的时候不需要拥有 root 权限,因为它是被下载到当前目录中的。事实上,推荐您<emphasis>只</emphasis>作为普通用户使用 <application>apt-get source</application>,因为这样您才不需要 root 权限来编辑源码包中的文件。
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/basic.xml:78(para)
288.
What the <application>apt-get source</application> command does is:
<application>apt-get source</application> 命令完成的工作是:
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/basic.xml:85(para)
289.
Download the source package. A source package commonly contains a .dsc file describing the package and giving md5sums for the source package, an .orig.tar.gz file containing the source code from the author(s), and a .diff.gz file containing patches applied against the source code with the packaging information.
下载源码包。源码包通常包含一个 .dsc 文件,其描述软件包并给出该包的 md5 校验;一个 .orig.tar.gz 文件,包含了作者的源码;以及一个 .diff.gz 文件,包含了应用到源码上的补丁以及打包信息。
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/basic.xml:89(para)
290.
Untar the .orig.tar.gz file into the current directory.
将 .orig.tar.gz 文件解压到当前目录中。
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/basic.xml:95(para)
291.
Apply the gunzipped .diff.gz to the unpacked source directory.
将 gunzip 过的 .diff.gz 应用到解压后的源码目录。
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/basic.xml:98(para)
292.
If you manually download the source package (.dsc, .orig.tar.gz, and .diff.gz files), you can unpack them in the same way <application>apt-get source</application> does by using <application>dpkg-source</application> as follows:
如果您手工下载了源码包 (.dsc、.orig.tar.gz 以及 .diff.gz 文件),您可以通过 <application>dpkg-source</application> 使用与 <application>apt-get source</application> 同样的方式将它们解压,如下所示:
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/basic.xml:103(para)
293.
dpkg-source -x *.dsc
dpkg-source -x *.dsc
Translated and reviewed by stone_unix
Located in C/basic.xml:107(screen)
284293 of 619 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ander, Feng Yaowu, Jiahua Huang, Jiang, Li Linxiao, Liuexp, Rkyo, Scott Wang, ZhengPeng Hou, akai, bwang, cnmahj, ctqucl, feiy, huangyi, huerjia, kolin, linkseed, liuexp, shawn, stone_unix, tianjianping, 姚渺波, 梁晓阳.